MALUM in English translation

you know
hani
biliyorsun
bilirsin
bildiğin
tanıyorsun
anlıyor musun
tanırsın
certain
bazı
emin
belli
belirli
kesin
malum
kesinlikle
mutlak
kaçınılmaz
eminiz
you see
görüyorsun
gördüğün
görüyor musun
görürsen
bak
bakın
anlıyor musun
görebiliyor musun
obvious
açık
belli
bariz
belirgin
apaçık
malum
aşikar
ortada
aleni
bilindik
malum

Examples of using Malum in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Malum nedenlerle çekimser kalırsanız anlayışla karşılarız.
We will understand, by obvious reasons, if you choose to abstain.
İskoçtur kendisi, malum.
He's Scottish, you see.
Sadece son derece gizemli şu cümlecik var:'' Malum est aperta.
Only this one enigmatically simple sentence…"malum est aperta.
Malum sebeplerden ötürü yakala ve bırak'' yapmıyoruz.
We don't really do"catch and release", for obvious reasons.
Aynı sözcüğü yazıyordu.'' Malum.
He was carving the same word."Malum.
Malum sebeplerden dolayı sana bir şey söylemek istemedi.
She didn't want to tell you anything for obvious reasons.
Vaftiz olmalı mıyım? Malum.
Should I be baptized? Malum.
Düşünmeye başladım. Malum sebeplerden ötürü bu aralar sonumu sık sık.
I have been thinking about the end quite a lot lately, for obvious reasons.
Vaftiz olmalı mıyım? Malum.
Malum… should I be baptized?
Bir şey yapacağımdan değil, malum sebepler.
Not that I would do anything about it, for obvious reasons.
Genellikle bunlara kurşun top deriz. Malum sebeplerden ötürü.
We usually just call'em lead balls for, uh, obvious reasons.
Pam hariç… malum sebeple.
not Pam, for obvious reasons.
Bak ben adamı soymaya gelmedim. Malum sebeplerden.
Look, I'm not here to rip him off. For obvious reasons.
Malum kişinin doğum günü hakkında.
A CERTAIN PERSON'S BIRTHDAY.
Malum, benim de masraflarım var!
I GOT AN OVERHEAD TOO, YOU KNOW!
Malum kıvırcık saçlı çocukla babasının arabaya binmelerini izliyorum.
Watching a certain curly-haired kid and his dad get into a car.
Hac, malum aylarda olur.
Known are the months of pilgrimage.
Bunların tansiyonu yükselttiği malum, şişkinliği de arttırmazlar mı?
I know they spike blood pressure, but wouldn't they have worsened the swelling?
Malum, bu sene tarladan iyi para kırdım.
You know, I had a great crop yield this fall.
Malum evlerden birinin sahibi.
She owns one of them houses.
Results: 747, Time: 0.0517

Top dictionary queries

Turkish - English