CERTAIN in Turkish translation

['s3ːtn]
['s3ːtn]
bazı
some
certain
sometimes
other
emin
sure
certain
confident
to ensure
i assure you
positive
belli
obviously
clearly
certain
apparently
specific
particular
evidently
know
well
tell
belirli
certain
specific
particular
set
definite
specified
appointed
kesin
stop
definitely
sure
certainly
exact
cut
precise
cease
surely
definitive
malum
you know
certain
you see
obvious
kesinlikle
definitely
absolutely
certainly
exactly
totally
sure
surely
precisely
indeed
obviously
mutlak
absolute
certain
utter
total
ultimate
complete
unqualified
infallible
kaçınılmaz
inevitable
unavoidable
inescapable
inevitably
inevitability
imminent
fateful
certain
bound
eminiz
absorb

Examples of using Certain in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Not certain certain, but pretty certain.
Tam emin değiliz… ama bayağı eminiz.
Kasumi-san might not remember me… but I'm certain we met a long time ago.
Bayan Kasumi beni pek hatırlamıyor olabilir ama… çok eskiden kesinlikle tanışmıştık.
Operation Certain Death.
Operasyon Kaçınılmaz Ölüm.
The Major sent her to spy on us. We're all but certain.
Binbasinin onu bizi gözetlemesi için gönderdigine eminiz.
Is it certain death?
Ölüm kaçınılmaz mı?
Diagnostics show no damage, but we're certain this was an intentional breach.
Sistem kontrolü hasar yok diyor ama… kasıtlı bir ihlal olduğundan eminiz.
A wing smashed by the breakers means slow and certain death.
Dev dalgaların kırdığı bir kanat, yavaş ve kaçınılmaz bir ölüm demektir.
But these two men they have changed certain events.
Ama bu iki adam, kaçınılmaz olayları değiştirdiler.
We're certain the agent is connected to these murders.
Ajanın bu cinayetlerle bir bağlantısı olduğundan eminiz.
For those not wise enough to pull their sails in, certain destruction awaits.
Onlar için söylüyorum, gemilerini limana demirleyecek kadar akıllı değiller kaçınılmaz bir yıkım bekliyor onları.
But we're certain this was an intentional breach. Diagnostics show no damage.
Tetkikler bir zarar göstermiyor, ama… kasıtlı bir giriş olduğundan eminiz.
In that moment, he contemplates his fate, his certain death.
O an, kaderi ve kaçınılmaz ölümü üzerine düşünüyor.
You're certain about that, aren't you?
Bundan eminsiniz, değil mi?
You're very certain of yourself, which is good.
Kendinden çok eminsin. Çok güzel.
You're certain he's innocent, are you?
Onun masum olduğundan eminsin, değil mi?
You were so certain the Chesapeake Ripper was Hannibal Lecter, you tried to kill him.
Chesapeake Matadorunun Lecter olduğundan öyle emindin ki, onu öldürmeye çalıştın.
Why so certain?- Definitely not.
Neden bu kadar eminsiniz?- Kesinlikle olamaz.
Definitely not. Why so certain?
Neden bu kadar eminsiniz?- Kesinlikle olamaz?
So certain that they would be there. I didn't go to her.
Geleceklerinden o kadar emindim ki ona gitmedim.
Certain ministerial circles feared you might revive your old Faust spirit.
Bakanlık çevresinden bazıları eski Faust ruhunu canlandırmandan korktu.
Results: 9013, Time: 0.0717

Top dictionary queries

English - Turkish