CERTAIN RULES in Turkish translation

['s3ːtn ruːlz]
['s3ːtn ruːlz]
bazı kurallar
certain rule
kesin kurallar
belli kurallar
belirli kurallar
bazı kurallara
certain rule
belli kurallara
bazı kuralları
certain rule
bazı kurallarım
certain rule

Examples of using Certain rules in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have certain rules about snakes and dismemberment.
Yılanlar ve insan doğrama konusunda bazı kurallarım var.
Governing the fighting of a war. There's certain rules and regulations.
Bir savaşı sürdürürken uyulacak belli kurallar vardır.
You understand you are in our home, That's okay. so there are certain rules.
Evimizde olduğunuzu anlıyorsunuzdur… o yüzden bazı kurallar var.
In a parody situation if you want to survive. There are certain rules you have to follow.
Böyle durumlarda hayatta kalmak için uygulamanız gereken belirli kurallar var.
Then, in order to bind her_BAR_ have to break certain rules as well.
Sonra, onları bağlayabilmek için bende bazı kuralları ihlal ettim.
So there are certain rules. You understand you are in our home.
Evimizde olduğunuzu anlıyorsunuzdur… o yüzden bazı kurallar var.
As you know, the hospital has certain rules.
Bildiğin gibi hastanelerin bazı kuralları vardır.
You understand you are in our home, so there are certain rules.
Evimizde olduğunuzu anlıyorsunuzdur… o yüzden bazı kurallar var.
There are certain rules. Look, okay.
Tamam, bak Bazı kurallar var.
Look, okay. There are certain rules.
Tamam, bak Bazı kurallar var.
There are certain rules in this house.- Hasini, uncle.
Hasini, amca. Evde bazı kurallar vardır.
I have certain rules.
Kesin kurallarım var.
You thought certain rules didn't apply to you. Eh?
Belirli kuralların senin için geçerli olmadığını düşündün, değil mi?
It's just, when it comes to food, I have certain rules okay?
Sadece konu yemek olunca, belirli kurallarım var tamam mı?
They followed certain rules.
Kesin kuralları takip ettiler.
Mister, I have certain rules, please.
Bayım, kesin kurallarımız var, lütfen.
We observe certain rules.
Belli kuralları uygularız.
And if I'm right, it plays by certain rules.
Ve eğer yanılmıyorsam, belirli kurallara göre oynuyor.
Madam, we have certain rules and regulations.
Madam, bizim de belirli kurallarımız var.
Since we're in this situation… we must follow certain rules.
Bu durumda olduğumuz sürece… belirli kurallara uymalıyız.
Results: 85, Time: 0.0533

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish