NUHUN HALKI in English translation

the people of noah
nuh kavmi
nuh kavmini
nuhun halkı
nuhun milleti
nûh toplumundan
the people of nuh
nuh kavmi
nuh kavminin
nuhun halkı
nuh milleti
the people of nooh
nuh kavmini
nuh kavmi
nuhun halkı
nuhun milleti
the folk of noah
nuhun halkı
nuh kavmi
the nation of noah
nûh kavmi
nuhun halkı
nuh milletini

Examples of using Nuhun halkı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nuhun halkı, Ad, Semud, İbrahimin halkı, Medyen sakinleri
Have they not heard the stories of those before them? The people of Noah, and Aad, and Thamood;
Nuhun halkı, Ad, Semud, İbrahimin halkı, Medyen sakinleri
Has there not reached them the news of those before them- the people of Noah and[the tribes of]'Aad
Nuhun halkı, Ad, Semud, İbrahimin halkı, Medyen sakinleri ve altüst olmuş ülkelerin( Sadom
Did not the news of those before them reach them- the people of Nooh, and the A'ad, and the Thamud- the people of Ibrahim, the people of Madyan
Nuhun halkı, Ad, Semud, İbrahimin halkı, Medyen sakinleri
Have not come to them the tidings of those before them: the people of Nuh and'Ad and Thamud
Nuhun halkı, Ad, Semud, İbrahimin halkı, Medyen sakinleri
Hath not the fame of those before them reached them- the folk of Noah, A'ad, Thamud,
Nuhun halkı, Ad, Semud, İbrahimin halkı, Medyen sakinleri
Have they never heard the stories about their predecessors, the peoples of Noah,'Ad, Thamud,
Nuhun halkı, Ad, Semud, İbrahimin halkı, Medyen sakinleri
Have they not heard the accounts of those who came before them- of the people of Noah and'Ad and Thamud,
Nûhun halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı. 36,14; 7,59-84.
The people of Nooh denied the Noble Messengers.
Daha önce de Nuh halkını… Onlar yoldan çıkmış bir topluluktu.
And before them the nation of Noah, indeed they were a debauched nation..
Nûhun halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı. 36,14; 7,59-84.
The people of Noah accused the apostles of lies.
Nûhun halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı. 36,14; 7,59-84.
The people of Noah gave the lie to the Messengers.
Onlardan önce Nuh halkı, Ad ve piramitler sahibi Firavun da yalanlamıştı.
The people of Noah, Ad and the dominating Pharaoh had rejected Our revelations.
Ve ondan önce Nuhun halkını da; onlar çok zalim ve çok azgın kimselerdi.
And the people of Noah; they were the most unjust and rebellious people..
Nûhun halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı. 36,14; 7,59-84.
The people of Noah also rejected the messengers.
Nûhun halkı da gönderilen resulleri yalancı saydı. 36,14; 7,59-84.
The people of Noah cried lies to the Envoys.
Daha önceleri de Nûhun halkını helâk etmiştik. Çünkü onlar da din yolundan çıkmış kimselerdi.
And the people of Noah before; surely they were an ungodly people..
Daha önceleri de Nûhun halkını helâk etmiştik. Çünkü onlar da din yolundan çıkmış kimselerdi.
And the people of Nuh before, surely they were a transgressing people..
Daha önce de Nuh halkını… Onlar yoldan çıkmış bir topluluktu.
Before all these We destroyed the people of Noah: they were a wicked people..
Daha önceleri de Nûhun halkını helâk etmiştik.
And the people of Noah aforetime.
Daha önceleri de Nûhun halkını helâk etmiştik.
We destroyed the people of Noah before them.
Results: 73, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English