ONU TUTMAYA in English translation

to hold him
onu tutmak
onu alıkoyma
onu kucaklamak
ona sarılmak
onu tutacak
onu oyalamaya
onu kucağına
to keep him
onu tutmaya
onun kalmasını
yanımda kalmasını
etmemesini
tutmaya çalış ama şarapnel parçasını çıkarmasına izin verme
onu biyolojik olarak canlı tutmayı
to grab her
onu kaçırabileceği
ona yakalayacak
onu zaten tanıyorsun çünkü şuradaki fedain onu kaçırmaya
almaya

Examples of using Onu tutmaya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Geriden öne dönüyor ve tekerleği döndüreceği yerde onu tutmaya çalışıyor.
She switches from reverse to forward and she holds onto the wheel, rather than turns it.
Bence o doğruyu söylüyordu ama onu tutmaya çalışıyordu eminim.
I'm sure he was trying to keep her from telling the truth.
Nereye gidiyorsun?- Onu tutmaya devam edin.
Where do you think you're going? Hold him down.
Halk sırayla onu tutmaya çalışmış. fakat gelgit onu denize çekmiş.
People took turns to hold her up, but the tide was pulling her out to sea.
Crawford, 48 saat boyunca onu tutmaya hazır, ama bunun Dina Bryant
Crawford's willing to hold him for 48 hours, but I don't know
Merdivenlere ayağı takıldı ve onu tutmaya çalıştım ama sonra düşen kişi ben oldum.
She tripped on a stairwell, and I tried to grab her, and then I was the one who ended up falling.
Kaçmaya çalışırsa, koşabildiğin kadar hızlı koş ve onu tutmaya çalış, tamam mı?
You run as fast as you can and just try to hold him, OK?
Henüz saygıdeğer müşterimi sorumlu tutmadığınıza bakarak bu kadar uzun bir süre onu tutmaya nasıl cüret ettiğinizi anlamıyorum.
Given that you have not yet charged my esteemed client, I don't see how you have had the brass to hold him as long as you have.
Joseph onu tutmaya çalışıyor ama o kaçmayı başarıyor,
Joseph tries to hold her back, but she wrangles free,
Bazen kıyıya yakın olduğumuz zaman, ben sadece gözlerimi kaptıyorum ve onu tutmaya çalışıyorum.
Sometimes, when we're near the shore I just close my eyes and try to take it in.
ve… ve onu tutmaya çalıştım, ama düşmüştü.
And… and I tried to grab him, but he just went over.
Onu tutmak istiyordun.
You wanted to keep him.
Soruşturmamı tamamlayana kadar onu tutmayı tercih edersin.
You would prefer to keep him until I complete my investigation.
Soruşturmamı tamamlayana kadar onu tutmayı tercih edersin.
And you would prefer To keep him here.
Soruşturmamı tamamlayana kadar onu tutmayı tercih edersin.
And you would prefer to keep him here until I complete my investigation.
Anne, onu tutmak istiyorum.
Mum, I want to keep him.
Onu tutmak istiyorsanız tabii.
Not if you want to keep him.
En azından onu tutmayı denedim.
At least I tried to keep him.
Ve bir kere sevgi hissettiğinde, onu tutmak isteyeceksin.
And once you feel affectionate, you're gonna want to keep him.
Saat boyunca onu tuttum. Tamamen aynı şekilde.
I held her for 30 hours, just the same way.
Results: 43, Time: 0.0392

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English