UZAK TUTMAYA in English translation

to keep
tutmak
saklamak
devam etmek
kalmasını
tutacak
korumak
etmek
sürekli
tutabilmek için
sürdürmek

Examples of using Uzak tutmaya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Benden uzak tutmaya çalışıyorsun.
And you're keeping him away from me.
Storybrookedan uzak tutmaya çalıştığınız insanlar… Rahat dur.
The people you tried to keep out of Storybrooke.
Bu işten onu uzak tutmaya çalıştığımızı biliyordu.
He knows we would be trying to get a hold of him.
Seni benden uzak tutmaya çalıştığı için nefret ettim ondan.
I loathed him trying to take you away from me.
Çocukları sokaktan uzak tutmaya yardım etmek için verebileceğiniz bu mu?
Is that all you're going to spend to help keep the kids off the streets?
Neden beni, sanal güverteden uzak tutmaya çalıştığını, şimdi anlıyorum.
Now I know why you told me to keep off the holodeck.
İstediği bir şeyden uzak tutmaya çalışmak için mi?
To try and keep her from something she wants?
Penguenleri uzak tutmaya yarıyor.
Keeps out the… penguins.
Sana üzüntü verecek herşeyi senden uzak tutmaya çalıştım.
I have tried to keep from you anything which might cause you distress.
Ciddiyim, çocuklarını onun arazisinden uzak tutmaya çalış.
Seriously, try to keep your kids off her property.
Hasarlı kalkanı ana güçten uzak tutmaya çalışın.
Try keeping the damaged shield from the main force.
Bir kaç üniformalı basını ve iyilik dileyenleri uzak tutmaya çalışacak.
Couple uniforms downstairs to keep away the press and the well-wishers.
Yani Cohle, soruşturmayı timden uzak tutmaya çalışıyordu.
So Cohle was trying to keep it from the task force.
Tüm stüdyolar onların kontrolünde. Beni, Broadwayden bile uzak tutmaya çalıştılar.
They controlled all studies, you keep away from Broadway.
Bu anıları senden uzak tutmaya çalışıyordum.
I was trying to keep it from you.
Gündoğumuna kadar sizden uzak tutmaya çalışacağım.
I will try to keep him off you until sunrise.
Çalışacaklar. Atışı yapıyorlar. Gardiyanlar topu Meggetdan uzak tutmaya.
The guards will try to keep it away from Megget so they will pooch kick.
Böylece bir katili sokaklardan uzak tutmaya odaklanabilir.
That way, she can focus on keeping a murderer off the street.
Holda! Onu herkesten uzak tutmaya çalıştık.
Holda! We tried to keep it from everyone.
Holda! Onu herkesten uzak tutmaya çalıştık.
Oh Holda! Holda: We tried to keep it from everyone.
Results: 143, Time: 0.0528

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English