PAPAZ in English translation

pastor
papaz
rahip
peder
vaiz
pastör
pasteur
reverend
peder
rahip
papaz
muhterem
saygıdeğer
aziz
vaiz
priest
rahip
papaz
peder
kâhin
bir rahiple
keşiş
chaplain
papaz
vaiz
rahip
minister
bakan
papaz
başkan
vaiz
vicar
papaz
rahip
peder
vekili
father
baba
peder
rahip
preacher
vaiz
rahip
peder
papaz
hatip
parson
papaz
rahip
clergyman
rahip
papaz
din adamı
rev

Examples of using Papaz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Papaz burada, ve atı da.
The parson is here and his horse.
Evet papaz. Gecenin Oğlu olduğunu kanıtladın.
Yes, Father. You have proven your worth as a Son of Night.
Diye haykırmış papaz. Tanrım,
Wine!" cries the Vicar, Good Lord,
Papaz seninle konuşmak istiyor. Ve giyin.
And, uh, get dressed. Chaplain wants to talk to you.
Otto von Bismarckın şimdi iki çifti var: papaz ve yedi çifti.
Kings and sevens. Otto von Bismarck now has two pair.
O papaz Bartın cehenneme gideceğini mi söyledi? Papaz.
Was that minister saying that Bart was going to hell? Minister.
Papaz imzalamıyor mu?
Preacher won't sign?
Papaz cinayetten tutuklandı.
Clergyman Arrested for Murder.
Burada papaz olduğu yazıyor.
It says here he was a parson.
Papaz ve Bayan Deboraha göre bu beyefendilik için yeterli değildi.
Not enough of a gentleman for the Rector and Miss Deborah.
Evet papaz. Gecenin Oğlu olduğunu kanıtladın.
You have proven your worth as a Son of Night. Yes, Father.
Papaz Paul Coates kavga ettiklerini söyledi.
Paul Coates, the vicar, said there was a fight.
Papaz Rodgers çok yardımcı oldu, Neyi kaybettiğimi görmeme yardım etti.
Helping me see what I lost track of. Chaplain Rodgers has been helpful.
Papaz ve ben ikimiz de AA aldık.
Padre and I did AA together.
Ben papaz değilim, ama yasalım.
I'm not a clergyman, but I am legit.
Ve papaz, geldi, evet geldi.
And the parson, he did come, he did come.
Papaz iyi iş çıkardı.
Preacher did a fine job.
Sizi çağırdım çünkü… Papaz Methuselah, Onursuz Konsey.
I have summoned you here because… Father Methuselah, and Dishonorable Council.
Papaz üzerini nerede değiştirecek?
And where will the rector change his vestments?
Papaz sinirsel bir hastalık olduğuna inanıyor,
The vicar believes it's a nervous complaint,
Results: 2776, Time: 0.0384

Top dictionary queries

Turkish - English