PATLAMA SIRASINDA in English translation

during the explosion
patlama sırasında
patlama esnasında
at the time of the blast
patlama sırasında
patlama esnasında
patlama anında
when it blew
at the time of the bombing
bombalama esnasında
bombalama sırasında
patlama sırasında

Examples of using Patlama sırasında in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hakkında bildiklerinizi anlatır mısınız? Efendim patlama sırasında Şef Tyrolun nerede olduğu.
At the time of the bombing? Sir, can you testify as to the whereabouts of Chief Petty Officer Tyrol.
Patlama sırasında başsavcının olay yerinde ne yaptığına dair bir fikrin var mı?
Any idea what the Solicitor General was doing on the ground at the time of the explosion?
Patlama sırasında 0.5 m lav bombaları 15-20 km kadar uzağa atıldı
During the eruption up to 0.5 m lava bombs were thrown 15-20 km away
Kaptan Simpson, nasıI oluyor da patlama sırasında terasta yürüyorsun? Uyuyamadım, bu nedenle- kahvaltı öncesi yürüyüş yapıyordum?
Captain Simpson, how did you happen to be walking on the terrace at the time of explosion?
Patlama sırasında arkeolojik katmanların işgal ettiklerini ve sonra tekrar yapıldığını ve hemen arkasından tekrar işgal ettiklerini görebiliyoruz.
We can see archaeological layers showing the occupation at the time of the eruption, and then rebuilding, and reoccupation straight away afterwards.
Anlaşılan patlama sırasında gizli belgelerin İçişleri Bakanında olmadığını anlamışlar.
It looks like they're convinced the kompromat wasn't with the Home Secretary at the time of the explosion.
Anlaşılan patlama sırasında gizli belgelerin İçişleri Bakanında olmadığını anlamışlar.
With the Home Secretary at the time of the explosion. It looks like they're convinced the kompromat wasn't.
Evet. Anlaşılan patlama sırasında gizli belgelerin İçişleri Bakanında olmadığını anlamışlar.
They're convinced the compro-mat wasn't with the Home Secretary at the time of the explosion. Yeah.
Patlama sırasında başsavcının olay yerinde ne yaptığına dair… bir fikrin var mı?
Was doing on the ground at the time of the explosion? Any idea what the Solicitor General?
Yangın, vardiya değişimi sırasında meydana geldi ve 787 işçi patlama sırasında yer altında kaldı.
The fire occurred at the mine's shift change, and 787 workers were underground at the time of the explosion.
burada üst gövdede daha fazla, belki… patlama sırasında aşağı bakıyordu.
there's more on the upper torso, perhaps indicating that he was looking down at the time of detonation.
Kaptan Simpson, nasıI oluyor da patlama sırasında terasta yürüyorsun?
Captain Simpson, how did you happen to be walking on the terrace at the time of explosion?
Kaptan Simpson, nasıl oluyor da patlama sırasında terasta yürüyorsun?
Captain Simpson, how did you happen to be walking on the terrace at the time of explosion?
Enteresan ama şüphesiz Colin McTavish patlama sırasında zaten ölüymüş.
It's quite curious, but there's no doubt about it. Colin McTavish was dead before the explosion occurred.
Lise öğrencisi Mehmet Emre Çakar, 16 yaşındaydı. Patlama sırasında Balgattaki evine gitmek üzere otobüs bekliyordu.
High school student Mehmet Emre Çakar was 16 years old. He was waiting for the bus to get to his home in Balgat as the explosion occurred.
Patlama sırasında Başbakan Yardımcısı Yalçın Akdoğan Kilis Valiliğinde Vali Süleyman Tapsız, Belediye Başkanı Hasan Kara
At the time of the explosion, Vice Prime Minister Yalçın Akdoğan was having a meeting at the governorate with Governor Süleyman Tapsız,
Belki de patlatma sırasında bölme kaymıştır?
Maybe the hatch shifted away during the blast off?
Belki de patlatma sırasında bölme kaymıştır?
Maybe the hatch shifted away during the blow-off?
Patlama sırasında öldürüldün.
You were killed in the explosion.
Patlama sırasında öldü.
He was killed in the blast.
Results: 301, Time: 0.033

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English