THIS EXPLOSION in Turkish translation

[ðis ik'spləʊʒn]
[ðis ik'spləʊʒn]
bu patlamanın
bu patlamayı
bu patlamada

Examples of using This explosion in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Honorable Elijah Muhammad is trying to tell the white man that this thing, this explosion, is gonna bring down his house.
Elijah Muhammedin beyaz adama anlatmaya çalıştığı bu şeyin, bu patlamanın evi başlarına yıkacağı.
In consultation with Commander Adama… I have appointed an independent tribunal… to investigate the circumstances surrounding this explosion.
Kaptan Adama ile müzakere ettikten sonra bu patlamayla ilgili ayrıntıları ve sebepleri araştırmak için bağımsız bir mahkeme atadım.
As I have already informed you, we're attempting to retrieve the console that caused this explosion.
Bu patlamaya neden olan konsolu geri getirmeye çalıştığımız hakkında size gerekli bilgiyi verdik.
consultation with Commander Adama, to investigate the circumstances surrounding this explosion.
müzakere ettikten sonra… bu patlamayla ilgili ayrıntıları ve sebepleri araştırmak için… bağımsız bir mahkeme atadım.
Don't you understand? This explosion is gonna take out three quarters of the solar system!
Anlamıyor musun? Patlama bu güneş sisteminin dörtte üçünü yok edecek!
Now we know today-- this was revealed by Thomas Reed, Ronald Reagan's former U.S. Air Force Secretary-- this explosion was actually the result of a CIA sabotage operation,
Bugün biliyoruz ki-- bu bilgi Ronald Reaganın A.B.D. Hava Kuvvetleri eski sekreteri Thomas Reed tarafından açığa çıkarıldı-- bu patlama aslında CIAin bir sabotaj operasyonunun sonucuydu, o boru hattının
So was this explosion sabotage?
Yani, bu patlama sabotaj mıydı?
Suddenly, there was this explosion.
Aniden bir patlama oldu.
This explosion is what triggered his dissociation.
Davranışlarındaki bozulmayı bu patlama tetikledi.
So was this explosion sabotage? Not a coincidence.
Yani, bu patlama sabotaj mıydı? Tesadüf değil.
The amount of energy in this explosion is crushing.
Bu patlamadan ortaya çıkan enerji ezici bir enerjidir.
This explosion must have sent her into a flight.
Patlama anı, onu bu duruma sürüklemiş olmalı.
Police are now investigating the unknown cause of this explosion.
Polis şimdi bu patlamanın bilinmeyen nedenini araştırıyor.
Police are now investigating the unknown cause of this explosion.
Polis bu sebebi bilinmeyen patlamayı araştırıyor.
Police are now investigating the unknown cause of this explosion.
Patlamayı araştırıyor Polıs bu sebebı bılınmeyen.
How is the world gonna cope with this explosion in population?
Dünya bu nüfus patlamasının üstesinden nasıl gelecek?
Then I heard this explosion and money was flying everywhere.
Sonra patlamayı duydum, her tarafa paralar uçuşuyordu.
And money was flying everywhere. Then I heard this explosion.
Sonra patlamayı duydum, her tarafa paralar uçuşuyordu.
How is the world gonna cope with this explosion in population?
Dunya bu nufus patlamasi ile nasil basa cikacak?
Is lithium. And one of the pieces of shrapnel from this explosion.
Ve bu patlamadan kopan şarapnel parçalarından biri… lityumdur.
Results: 753, Time: 0.0356

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish