SADECE DUA in English translation

only pray
sadece dua
just praying
dua et
sadece dua
dua edin yeter
just pray
dua et
sadece dua
dua edin yeter
only through prayer

Examples of using Sadece dua in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şu an NSAin aynı konuşmanın kaydını dinlemiyor olması için sadece dua edebiliriz.
We can only pray that the NSA is not listening to a recording of that same conversation right now.
Ve artık ilerde bir gün beni affedecek gücü bulmanız için sadece dua edebilirim.
And I can only pray that at some point in the future… You find the power to forgive.
Ah, Spock. Seni bir daha kaybetmeyeyim diye sadece dua edebilirim… kardeşim.
Brother. I can only pray I don't lose you again… Oh, Spock.
Barbarligin kiyimina karsi duracaklardir. ama umudunu kaybetmeyenler… sesini kaybedenler icin… sadece dua edebilir simdi… Hollanda nin mutsuz insanlari.
The unhappy people of Holland can only Pray in silence, For those who have lost their voice… in the struggle against the onslought of barbarism. but not their Hope or their Vision.
ama umudunu kaybetmeyenler… sesini kaybedenler icin… sadece dua edebilir simdi… Hollanda nin mutsuz insanlari.
the onslought of barbarism. The unhappy people of Holland can only Pray in silence, but not their Hope or their Vision For those who have lost their voice.
Bizim için Onun irade bilgisi… sadece dua ve ondan gelir güç.
For us and the power to carry that out. Praying only for the knowledge of his will.
Onu sadece dualar hayatta tutar.
Only prayers keep him alive.
Ve sadece dualarımızla.
And just blessings.
Sadece dua edebiliriz!
We could only pray!
Sadece dua edebilirim.
If only I could pray.
Sadece dua et.
Just keep your fingers crossed.
Bana sadece dua et.
Just pray for me.
Öyleyse sadece dua edebiliriz.
Then we can only pray.
Ben sadece dua edebilirim.
I can only pray.
Ona sadece dua edebilrsin.
Say a prayer. You might just make it.
Sadece dua olmaz, Alvin.
It ain't only praying, Alvin.
Yaşaman için sadece dua edebiliriz.
We can only pray you have some reason to live.
Jollynin ailesi sadece dua etmemizi istiyor.
Jolly's family asking only for our prayers.
Sadece dua istemediğini söylemek için konuştu.
She spoke only to decline the offer of prairs….
Sadece dua et bulmana yardım edebileyim.
Just hopes I can help you find a way.
Results: 584, Time: 0.0296

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English