SADECE VAR in English translation

there is just
only have
elimizde sadece
var sadece
gereken tek
daha sadece
elimizdeki tek şey
tane
sadece 20 başarı oranına sahip
just exist
sadece var
just have
var sadece
daha
diyec
biraz
sadece bir
henüz
gerek kalmaz ve yalnızca
etsem
ol sadece
bir tane
i'm only existing
just got
hemen
götür yeter
getir yeter
al yeter
biraz
bul yeter
sadece getir
al sadece
sok yeter
sadece bin

Examples of using Sadece var in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
o zaman sadece var sizin için bir seçenek.
then there's only one choice for you.
Hey, tamam. Var… sadece var… Hayır, hayır, um.
No, no, um… there's… there's just… Hey, it's okay.
Hey, tamam. Var… sadece var… Hayır, hayır, um.
There's… there's just… Hey, it's okay. No, no, um.
Değil mi ki bütün noktası? çok l gelecekte çok fazla değiştiriliyor olmadan söyleyebilirim sadece var.
There's only so much I can tell without the future being changed too much.
muhtemelen sadece var olan çok Gmailin aynı anda açık.
is you probably just have too many Gmails open at the same time.
ilk tanık stand aldı ve aslında sadece var Birkaç dakika kapalı önce.
the first witness took the stand and actually just got off a few minutes ago.
o kadar çok kontrol edebilirsiniz sadece var anlamına gelir bir iblis vardır.
which means there's only so much we can control in the risk department.
Ama, biri sadece var lütfen şey daha var,
But, please, there's just one more thing, one more thing,
Yani doğru gitmek gibi hayal edebiliyorum, sadece var etrafında daha fazla ve daha fazla oksijen böylece
So you can imagine as you go to the right, there's just more and more oxygen around so you're going to get more
Bu ikisini bitirmek için asılacak bile olsam Şimdi benim sadece var… Hayatımda onlara bir hırs.
Now I have only… one ambition in my life, to finish those two and be hanged myself.
Evrimin diğer basamağına geçememişler. ama bilincin formdan bağımsız var olduğu, Sadece var olmaktan keyif alma yeteneğini kaybetmişler.
Yet their consciousness can't exist independent of form. They can't take joy in simply existing.
Bir yaklaşım tüm gerçek güçler bilinen bir şekilde kendi kaynaklarından uzaklaştıkça düşüyorlar olduğunu iddia etmek, bu yüzden biz hiçbir kuvvet mevcut olduğundan emin olmak için uzağa tüm kaynaklardan yeterince emin olmak için, sadece var.
One approach is to argue that all real forces drop off with distance from their sources in a known manner, so we have only to be sure that a body is far enough away from all sources to ensure that no force is present.
benim fırıldak düştü senin elini tutmak için ve nedense sadece var süpürüldü.
get a better look, and I dropped my pinwheel to hold your hand and somehow it just got swept away.
kırmızı bir tüp, bu çıkan ve yanında, sadece var bazı hayvan başkanı.
a red tube coming out of it, and next to it, you have just the head of some animal.
Sadece varsındır.
You're just existing.
Biz ne gerçekten ölü ne de yaşayanız, sadece varız.
We're never really dead or alive, we just exist.
Sadece var olmak.
There is only becoming.
Sen sadece var oldun.
You just existed.
Sadece var olduğunuz için.
Simply because you exist.
Şey, sadece var olmadığını.
Well, only that she doesn't exist.
Results: 37112, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English