SEN CIDDEN in English translation

you really
sen gerçekten
gerçekten
cidden
mi
senin gerçekte
sahiden
sen cidden
sen gerçek
senin aslında
sana çok
you seriously
seni ciddiye
sen cidden
sen gerçekten
sahiden
ciddi ciddi
you actually
sen gerçekten
sen aslında
gerçekten
sen cidden
sahiden
sen gerçekte
aslında ona yolculuğu üç gün önce sen
you honestly
sen gerçekten
gerçekten 30 yıllık AR-GE çalışmalarından sonra onlarca sene
size dürüstçe
sen sahiden
sen dürüstçe
sen cidden

Examples of using Sen cidden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sen cidden paranı çalacağımı mı düşünüyorsun?
Do you seriously think I would steal your money?
Sen cidden Sherlock Holmessün. Carver haklıydı.
You really are Sherlock Holmes. Carver was right.
Sen cidden masumsun.
You seriously are innocent.
Dostum, sen cidden aptalsın, değil mi?
Man, you really are stupid, aren't you?.
Sen cidden benim pillerimi mi çalıyorsun?
Are you seriously stealing my batteries?
Bazen kendimi işe yaramaz hissederim ama sen cidden işe yaramazsın.
But you really are useless. I sometimes have feelings of uselessness.
Sen cidden Bağdata sürmek mi istiyorsun?
You seriously want to drive to Baghdad?
Bazen kendimi işe yaramaz hissederim ama sen cidden işe yaramazsın.
I sometimes have feelings of uselessness, but you really are useless.
Sen cidden beni Jedi yöntemlerinle kandırmaya mı çalışıyorsun?
Are you seriously trying to Jedi-mind-trick me?
Sen cidden bu kehanetten korkuyor musun?
Are you seriously afraid of this prophecy?
Park Si On, sen cidden nasıl birisin?
Park Si On, what kind of person are you, really?
Sen cidden şurubu ısıttın mı?
Seriously, you heated the syrup?
Sen cidden yaşamışsın.
You're really out there.
Sen cidden şanslısın, Larry.
You sure are lucky, Larry.
Sen cidden büyücüsün!
Truly, you are a wizard!
Sen cidden içindeki çocuğa ulaşabiliyorsun.
You are seriously in touch with your inner child.
Sen cidden K misin?
Sen cidden aklını kaçırmışsın.
You are seriously out of your mind.
Sen cidden inatçı biriymişsin!
Are you really that stubborn?
Pekala Aaron, sen cidden sevdiğin için hiçbir şey söylemedim ama ben Katieden nefret ediyordum.
Okay. Aaron, I never said anything because I knew you really liked her, but I hated Katie.
Results: 101, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English