SENIN DAHA in English translation

you have
var
daha
beri
yok
olduğunu
sahipsin
var mı
elinde
zorundasın
sen de
you more
seni daha çok
size daha fazla
sana daha çok
sana daha
sana biraz daha
çok sana
make you
yapmak
yapar
seni daha
oluyorsun
sizleri yeryüzünde halifeler egemenler kılacak
hazırlayayım
halde sen
yapıyor
yapan
yapacağım
i just
ben sadece
az önce
ben de
ben yalnızca
ben daha yeni
ben yeni
demin
ben şimdi
benim tek
only your
sadece senin
yalnızca senin
aileden sadece
bir tek senin
sadece al
senin daha
yalnız senin

Examples of using Senin daha in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neyse eğer senin daha iyi hissetmeni sağlayacaksa yapalım o zaman.
Anyway… If it will make you feel better, then let's do it..
Hangimizin güçlü olduğunu senin daha iyi bilmen gerek.
You should know better than to think you're stronger than me.
Sadece senin daha iyi olmanı istedim.
I just want you to get better.
Senin daha iyi hissedip onun daha kötü hissetmesi?
You feelin' better, she feelin' worse?
Senin daha büyük bir dev bulman gerekir.
You just gotta find a bigger Goliath.
Yaptım çünkü senin daha iyi hissetmeni istedim.
I did that because I wanted to make you feel better.
Senin daha iyi hissetmeni sağlar.
It will make you feel better.
Senin daha büyük göğüslerinin olması.
Just because you have bigger tits.
Bu senin daha ikinci işin?
This is the second job you have ever had.
Çünkü senin daha iyi olduğunu biliyorum.
I know there's a lot more in you.
Tabi senin daha iyi bir önerin yoksa.
Unless you have got a better suggestion.
Bu fikre senin daha açık olduğunu sanıyordum!
I thought you were the one that was open to the idea!
Senin daha büyük bir fedakârlık yaptığın söylenebilir.
It's arguable that you made an even bigger sacrifice.
Bu fikre senin daha açık.
I thought you were the one that was open to the idea.
Hey, aa… Eğer… yapabileceğim bir şey varsa… senin daha rahat etmeni sağlayacak.
Hey, um… if… if there's anything I can do to… to help make you more comfortable.
Onların senden daha fazla şeyi olabilir ama senin ama senin daha büyük bir kalbin var. Önemli olan da bu.
These kids may have more stuff than you, but you have more heart.
aksine çok daha küçük bir dua edersen hata olmayacak ne önce hanginizin ölmesine karar verebileceğin gibi ne de… ayrıca bu senin daha ilgini çekecektir.
no mistakes not only will you be able to decide which one of you bites it first but also… And I'm sure this is gonna interest you even more.
Sen daha da güzelleşmişsin.
You have gotten prettier.
Ben bir senedir buradayım sen daha üç gündür buradasın.
I have been here a year. You have been here three days.
Sen daha bir çok şeyi unuttun deği mi?
You have forgotten a lot of things, haven't you?.
Results: 50, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English