SIZIN DÜŞMANLARINIZI in English translation

your enemies
düşman
karşına al
düşmanınızı helak edecek ve sizleri yeryüzünde halifeler egemenler
hasmın
al düşmanınla
düşmanınla gurur duy ve onun başarısından zevk al
senin düşmenın

Examples of using Sizin düşmanlarınızı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Lütfen cevap verin. Sizin düşmanınız değiliz.
Please respond. We are not your enemies.
Biz… sizin düşmanınız.
Your enemies. We are.
Biz, size düşman değiliz.
We're not your enemies.
Eğer o, mümin olduğu halde size düşman olan bir topluluktan ise,
If he belonged to a people who are your enemies and is a believer then,
Mümin olmakla beraber size düşman olan bir kavimdense öldüren,
If he belonged to a people who are your enemies and is a believer then,
Ancak ölünün ailesinin bağışlaması müstesnadır. Eğer öldürülen, mümin olmakla beraber size düşman bir kavimden ise,
If the victim belonged to a people who are hostile to you, but is a believer,
Ey İsrailoğulları! Sizleri düşmanınızdan kurtardık ve Tûr dağının sağ yanında size söz verdik,
O Descendants of Israel, indeed We rescued you from your enemy, and We made a covenant with you on the right side of Mount Tur,
Eğer o, mümin olduğu halde size düşman olan bir topluluktan ise,
If the victim belonged to a people who are hostile to you, but is a believer,
Allah sizin düşmanlarınızı daha iyi bilir.
But Allah knows best your enemies.
Allah sizin düşmanlarınızı çok iyi bilir.
Allah knoweth best(who are) your enemies.
Allah sizin düşmanlarınızı çok iyi bilir.
And Allah is Knower of your enemies.
Allah sizin düşmanlarınızı daha iyi bilir.
But God knows your enemies best.
Allah sizin düşmanlarınızı çok iyi bilir.
God knows who are your enemies.
Allah sizin düşmanlarınızı çok iyi bilir.
But Allah knows best your enemies.
Allah sizin düşmanlarınızı çok iyi bilir.
But God knows your enemies best.
Allah sizin düşmanlarınızı daha iyi bilir.
And Allah is Knower of your enemies.
Allah sizin düşmanlarınızı daha iyi bilir. Dost olarak, Allah yeter.
Allah well knows your enemies; Allah is Sufficient as a Guardian, and Allah is Sufficient as a Supporter.
Allah sizin düşmanlarınızı daha iyi bilir. Dost olarak, Allah yeter.
God knows well your enemies; God suffices as a protector, God suffices as a helper.
Allah sizin düşmanlarınızı çok iyi bilir. Gerçek bir dost olarak Allah yeter.
God knows well your enemies; God suffices as a protector, God suffices as a helper.
Allah sizin düşmanlarınızı çok iyi bilir. Gerçek bir dost olarak Allah yeter.
Allah well knows your enemies; Allah is Sufficient as a Guardian, and Allah is Sufficient as a Supporter.
Results: 3147, Time: 0.0199

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English