SIZIN GIBI INSANLARI in English translation

people like you
senin gibi insanlar
senin gibi adamlar
senin gibi kişiler
senin gibilerden
senin gibi insalar
gibi insanlar için yapılan tuvaletleri kullandı sizin
sizin gibilerden
senin gibi eğitimli ve fikrini söyleyen insanlar
folks like you

Examples of using Sizin gibi insanları in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Onun türü sizin gibi insanları kaçırır ve köle yapmak üzere diğer gezegenlere götürür!
His kind kidnap people like you and take them to other worlds to be used as slaves!
Sizin gibi insanları gerçekten takdir ediyoruz. bu gibi şikayetleri bize getirip dikkatimizi çeken Gerçek şu ki.
Folks like you, who know to bring The truth is that we truly appreciate such complaints directly to our attention.
güçleri var. Ve onlar da bunu sizin gibi insanları etkisiz bırakmak için kullanıyor.
they use it to make people like you go away.
Sizin gibi insanları gerçekten takdir ediyoruz. bu gibi şikayetleri bize getirip dikkatimizi çeken Gerçek şu ki.
Such complaints directly to our attention. folks like you, who know to bring The truth is that we truly appreciate.
Sizin gibi insanları gerçekten takdir ediyoruz. bu gibi şikayetleri bize getirip dikkatimizi çeken Gerçek şu ki.
The truth is that we truly appreciate folks like you, who know to bring such complaints directly to our attention.
Sadece görevini yapan sizin gibi insanları takdir ediyorum ve teşkilata mahkeme içinde ve dışında saygım sonsuz.
I appreciate you people are just doing your job. I have always had the deepest respect for the Department in and out of court.
Sizin gibi insanları gerçekten takdir ediyoruz. bu gibi şikayetleri bize getirip dikkatimizi çeken Gerçek şu ki.
There's really nothing we welcome more directly to our attention. than folks like you who bring grievances like this.
Artı! Dürüst olmak gerekirse bunun nasıl eğitici olduğunu düşünün sizin gibi insanları tanımayanlar için.
Plus, I mean, honestly, think about how educational this is gonna be for people who don't know anything about people like you.
Sizin gibi insanların onları, müttefik olarak göreceğinizi düşünüyorum?
I would think people like you would consider them, I don't know, allies?
Üstad Shen, sizin gibi insanlara… 100 yılda bir rastlanır.
Master Shen, people like you are hard to come by.
Sizin gibi insanlarla tanışmak ne güzel oldu.
You know the good it does me to meet people like you.
Hayatında sizin gibi insanların olduğunu bilmek güzel.
It's nice to know he's got people like you two in his life.
Patronumuz sizin gibi insanlardan nefret eder.
Our boss hates people like you.
Bu kasaba sizin gibi insanlara ait.
This town does belong to people like you.
İnşa ettiler ve burayı sizin gibi insanlarla doldurmak için arayışa çıktılar.
They built it, and they went looking for people like you to fill it.
Bir daha sizin gibi insanlarla karşılaşmamak için çok çaba sarf edeceğim.
Never more exert a profession that forces to me to deal with people like you.
Sizin gibi insanların ajan olmayı kabul edebileceğini.
I didn't think people like you were supposed to admit.
Sizin gibi insanların her şeyi var ve köylülerin hiç bir şeyi yok.
People like you who have everything and your peasants have nothing.
Sizin gibi insanların yüzünden adımız kötüye çıkıyor!
People like you are the reason to get bad name for us!
Sizin gibi insanlara,'' hayat müsrifleri'' demeliyiz.
People like you must be what we call"waste of a life.
Results: 40, Time: 0.0315

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English