SONA ERDIRME in English translation

to end
bitirmek
son
bitmesini
sona ermesini
sonlandırmak
bitirecek
sonunda
sonuçlanması
to terminate
sonlandırmak
feshetme
son
iptal
etmek
bitirmek

Examples of using Sona erdirme in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tabi, tabi, ama sona ermedi, değil mi Neil?
Yeah, yeah, but it isn't over, Is it, Neil?
Johnny Smith ile buluşmamın sona erdiğini resmen ilan ederim.
I officially declare my date with Johnny Smith over.
Dünyanın nasıl sona erdiğini görebilirsiniz.
You can see how the world ended.
Onlara savaşın sona erdiğini ve kaybettiklerini söyleriz.
Tell them the battle is over, and they have lost.
Ancak hikâyemiz nihayet sona ermişti. Çünkü Ohm, Pam ile birlikte bu hikâyeden çıkmıştı.
However, our story finally ended, because Ohm went out with Pam.
Georgianala aramdaki nişanın sona erdiğini bilmen gerek.
You should know, the engagement between Georgiana and myself is over.
Zannediyorum, terapinin sona erdiğini söyledi az önce.
I suspect that she just informed you my therapy is over.
Reichın nasıl sona erdiğini dünya bilir; nasıl başladığını pek az kişi bilir.
The world knows how the Third Reich ended, few know how it began.
Dönemin sona erdiğini düşündüm de.
Because I was thinking, the semester's over.
Bulduğumuzu, aramanın sona erdiğini herkes anlasın diye.
To let everybody know we have got him. That the search is over.
Turnuvanın sona erdiğini biliyorsun.
You know the tournament's over.
Evlilik sona erdi ve annem evin satışından büyük bir komisyon kaptı.
The marriage ends and Mom gets a big commission for selling their house.
Hepsinin sona erdiğini söyledin sanıyordum.
I thought you said it was all over.
Tom hikayenin nasıl sona erdiğini bilmek istedi.
Tom wanted to know how the story ended.
Artık savaş sona ermiş, Almanlar teslim olmuş,
After the strife ended, Dvaraka was abandoned
Bu kabus sona erdiğinde… bu çocuktan sonsuza dek özgürleşeceksin.
When this nightmare ends, you will be free of this child forever.
Bu kabus sona erdiğinde… bu çocuktan sonsuza dek özgürleşeceksin.
You will be free of this child forever. When this nightmare ends.
Michael, şimdi sona ermek zorunda değil.- Hayır.
Michael, it doesn't have to end now.-No.
Bunu sona erdirme arzum yok.
I have no desire to end that.
Hizmetini burada sona erdirme izni.
Permission to terminate his service here.
Results: 15451, Time: 0.0369

Sona erdirme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English