SORUMLU ADAM in English translation

man responsible
sorumlu adamı
sorumlu kişiyi
insan kaçakçılığı dünyasının lideri ve cuma günkü hapishaneden kaçışın sorumlusu
bir insani sorumlu
the man in charge
sorumlu kişi
başındaki adam
yetkili kişiyle
sorumlu adam
sorumlu adama
adam her neyse , bu firmanın baş idari sorumlusu

Examples of using Sorumlu adam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Wilfred Ziegler, üç kadın cinayetinden sorumlu adam,… bu sabah Pentonville hapishanesinde saat sekizde idam edilecek.
Wilfred Ziegler, the man responsible for the murders of three women, is to be hanged at eight o'clock this morning in Pentonville prison.
Emeklilik fonunda sorumlu adam benim diyelim
I'm the man in charge of the pension funds and I find out
Bundan sorumlu adamı bulmaya.
To find the man responsible for this.
Bunlardan sorumlu adamı bulabildiniz mi?
Any luck finding the man responsible for this?
Benin ölümünden sorumlu adamı yakaladık.
We have caught the man responsible for Ben's murder.
Patlamadan sorumlu adamı yakaladım efendim!
I have got a man responsible for the explosion, sir!
Patlamadan sorumlu adamı yakaladım efendim!
Got the man responsible for the explosion, sir!
Erica Shepherd sorumlu adamı… bulmamız için tek şans.
To find the man responsible. Erica Shepherd is the only chance we have.
Erica Shepherd sorumlu adamı… bulmamız için tek şans.
Erica Shepherd is the only chance we have to find the man responsible.
Başçavuş Downingin ölümünden sorumlu adamı bulduğunu duydum.
I heard you found the man responsible for First Sergeant Downing's death.
İsyandan sorumlu adamı derhâl bana getirin!
Bring me the man responsible for the uprising now!
Umarım bundan sorumlu adamı bulursunuz.
I hope you find the man responsible.
Oğlumun ölümünde sorumlu adamı öldürmek.
To kill the man responsible for my son's death.
Biliyorum. Başçavuş Downingin ölümünden sorumlu adamı bulduğunu duydum.
I know. for First Sergeant Downing's death. I heard you found the man responsible.
Sorumlu adamı çağır.
Get the guy in charge.
Sorumlu adamla tanışmak istiyorum.
I want to meet the man in charge.
Hayatta kalmamızdan sorumlu adamı tanımamız gerektiğini düşünmüştüm.
I thought we should get to know The man in charge of our survival.
Operasyondan sorumlu adamın ismi Bilgisayar.
The man in charge of the operation is named Computer.
Ve bunlardan sorumlu adama, Perry Mason kurtarıcılığı mı yapmak istiyorsun?
And you want to Perry Mason the guy responsible?
Çikolata kaynağından sorumlu adamı vurdun.
That was the guy in charge of the chocolate fountain.
Results: 60, Time: 0.0288

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English