SUÇLARINIZ in English translation

crimes
suç
cinayet
olay
kriminal
suçla
offenses
suç
hücum
gücenmek
saldırı
darılmak
ofans
darılmaca
yanlış
alınma
kusura bakmayın
offences
suç
gücenmek
alınmak
saldırı
darılmak
bir günahtır

Examples of using Suçlarınız in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hayır, hayır, esas suç sizi bıraktığım için bende. Yanıldı.
No, no, it's my fault for leaving you guys. She was wrong.
Yani? Yani suç sende değil, tamam mı?
So, it's not your fault, okay? So?
Suçluyum. Senin kazanmayı seven bir adam olduğunu düşünmüştüm.
I thought you were a man who liked winning. Guilty.
Suçluyum. Paige Townsenla geldiğini mi gördüm?
Guilty. Did I see you arrive earlier with Paige Townsen?
Suçluyum. Dekkon bunu yıllarca planladı, efendim.
Guilty. It took years for Dekkom to plan this, sir.
Dedektif, yargıladığım her suçluyu anlamaya çalışsaydım… Kurbanlarla konuşun.
Talk to the victims. Detective, if I try to understand every criminal I prosecute.
Yanılıyorsun. Suç her zaman annenindir.
You're wrong. It's always the mother's fault.
Suç her zaman annenindir. Yanılıyorsun.
You're wrong. It's always the mother's fault.
Sanırım sonunda suçluyu bulduk. Ambulans lazım.
I think we finally found the culprit. I need an ambulance.
Tabii ki. Suç sizde değil Violet Teyze.
It's not your fault, Aunt Violet. Of course.
Tabii ki. Suç sizde değil Violet Teyze.
Of course. It's not your fault, Aunt Violet.
Suçluyu kendiniz tutukladınız, değil mi? Bu çok saçma.
You arrested the culprit yourself, right? That's absurd.
Suçluyu kendiniz tutukladınız, değil mi? Bu çok saçma?
That's absurd. You arrested the culprit yourself, right?
Suçluyu bulacağız. Merak etmeyin bayım.
Don't worry, sir. We will find the culprit.
Hee Joo suçluyu korumak istediğini söyledi.- Evet.
Hui Ju said she wanted to protect the criminal. Yes.
Hee Joo suçluyu korumak istediğini söyledi.- Evet.
Hee Joo told me that she wanted to protect the culprit. Yes.
Sence suçluyu yakalamak bu noktada bir şey değiştirir mi?
Do you think catching the culprit will change anything at this point?
Hayır, suç benim. Benim suçum..
No, the fault is mine. It's my fault..
Suç bende değil. Eğleniyor musun?
You having fun out there? It's not my fault.
Benim suçlarım sizin suçlarınız.
My crimes are your crimes.
Results: 106582, Time: 0.0259

Top dictionary queries

Turkish - English