FAULT in Turkish translation

[fɔːlt]
[fɔːlt]
hata
mistake
error
wrong
fault
bug
failure
flaw
glitch
suç
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
fay
fault
kabahat
fault
to blame
misdemeanor
's
hatam
mistake
error
wrong
fault
bug
failure
flaw
glitch
suçu
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
kabahati
fault
to blame
misdemeanor
's
suçum
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
hatan
mistake
error
wrong
fault
bug
failure
flaw
glitch
suçun
crime
criminal
felony
fault
offense
guilt
blame
offence
charge
hatası
mistake
error
wrong
fault
bug
failure
flaw
glitch
kabahatim
fault
to blame
misdemeanor
's

Examples of using Fault in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, the fault is mine. It's my fault..
Hayır, suç benim. Benim suçum..
And he told me that it was my fault for leaving.
Gittiğim için, bunun benim kabahatim olduğunu söyledi.
They said it was his fault. They broke his legs.
Bacağını kırdılar. Onun kabahati olduğunu söylediler.
Okay- The fault is Kamal's. yes.
Kabahat Kamalde.- Tamam… evet.
You having fun out there? It's not my fault.
Suç bende değil. Eğleniyor musun?
But with all due respect, that actually wasn't my fault.
Yanlış anlama ama bu benim kabahatim değildi.
Seems to me it's all this cheap little tart's fault.
Bana öyle geliyor ki hepsi bu ucuz, adi şıllığın kabahati.
Yes.- Okay- The fault is Kamal's.
Kabahat Kamalde.- Tamam… evet.
First of all, it's not my fault. Ms. Biel?
Öncelikle suç bende değil. Bayan Biel?
They have 16 varietals, it's not my fault I'm thorough.
Çeşitleri var, titiz olmam benim kabahatim değil.
It's not my fault.
Kabahat bende değil ki.
Ms. Biel?- First of all, it's not my fault.
Öncelikle suç bende değil. Bayan Biel?
He's got to tell Bert it wasn't my fault. Yes, now.
Evet, şimdi. Benim kabahatim olmadığını Berte söylemek zorunda.
Don't move. If you die, it won't be my fault.
Ölürsen kabahat bende değil. Sakın kıpırdama.
The road from neapolis is known to be treacherous. The fault is mine.
Neapolis yolunun tehlikeli olduğu bilinir. Suç bende.
A tragedy of this magnitude has to be somebody's fault.
Böyle büyük bir trajedide kabahat birinde olmalı.
The fault is mine. The road from Neapolis is known to be treacherous.
Neapolis yolunun tehlikeli olduğu bilinir. Suç bende.
All my fault.
Hepsi benim kabahatim.
I didn't sleep well, and it wasn't the fault of the water bed.
Gece iyi uyumadım. Kabahat su yatağında değildi.
Look, it's not my fault. Kyle, the hero.
Kyle, kahraman. Bak, bu benim kabahatim değilim.
Results: 11792, Time: 0.0553

Top dictionary queries

English - Turkish