UZUNCA BIR SÜREDIR in English translation

for a long time
uzun zamandır
uzun süre
bir süre
uzun uzun
epeydir
for quite some time
uzun bir süre
uzun zamandır
epeyi bir zamandır
epey bir süredir
epey zamandır
oldukça uzun süre
bayağı bir süredir
for a while
bir süre
biraz
bir müddet
uzun zamandır
bir ara
epeydir
too long
çok uzun
uzun süre
çok uzun zaman
fazla uzun
çok uzun sürer
çok zaman
fazla zaman
daha uzun
fazla uzun sürmez
aşırı uzun

Examples of using Uzunca bir süredir in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uzunca bir süredir kardeşinim.
I have been your brother a long time.
Uzunca bir süredir burada değilmiş.
Hasn't been in a long time.
Binbaşına söyle, uzunca bir süredir ağzım kuru-, beklemek zorunda.
You tell your major I have been a long time dry, he will have to wait.
Uzunca bir süredir.
For quite a while.
Artık seninkilerden değildi. Uzunca bir süredir seninkilerden biri değildi.
Not in a long while has he been one of yours. Not anymore.
Bu uzunca bir süredir ilk savaşımız!
This is our first battle in a while!
Gerçek aslında, uzunca bir süredir… bu isteği içimde taşıdığımdan ötürüydü.
As long as I can remember. The truth is that I have wanted this.
Hayvanlar uzunca bir süredir hayvan olarak biliniyor.
Animals have long been known as animals.
Uzunca bir süredir iyi gidiyordun.
You have been fine this long.
Ve uzunca bir süredir bir şey de yazmadım.
And I haven't gotten any writing done in a long time.
Uzunca bir süredir Rebecca hiç aklıma düşmemişti… hepsi bu.
That's all. I just hadn't thought about Rebecca in a long time.
Uzunca bir süredir Rebecca hiç aklıma düşmemişti… hepsi bu.
About Rebecca in a long time, that's all. I just hadn't thought.
Uzunca bir süredir arkadaşlarınla çalışıyorsun.
You have been playing with your friends long enough.
Üstelik bu işi bayağı uzunca bir süredir yürütüyor.
And he has had that job for a very, very long time.
Ekselansları, güzelliğinizden uzunca bir süredir haberimiz olmasına karşın itiraf etmeliyim
Although for a long time we have heard about your beauty, Your Highness… I must confess,
Davetsiz geldiğim için özür dilerim uzunca bir süredir ellerini göremedik.
I'm sorry for, you know, barging in… but we hadn't seen Hands for quite some time… and we done missed him,
Şey, bunu uzunca bir süredir düşünüyorduk ve… yüzeye çıkmaya başlayan tüm bu saçma suçlamalar karşısında,
Well, we thought about it for a long time and… with all these weird accusations starting to surface, we decided that it was
Gelebilirim ve geleceğim de… ve seninle uzunca bir süredir benim olan dede yadigârı evimde buluşacağım,… yarından sonraki gün.
I can, and I will, and I will meet you at my ancestral home, that I have owned for quite some time, day after tomorrow.
Ekselansları, güzelliğinizden uzunca bir süredir haberimiz olmasına karşın… itiraf etmeliyim
Although for a long time we have heard about your beauty, Your Highness, I must confess,
Ekselansları, güzelliğinizden uzunca bir süredir haberimiz olmasına karşın… itiraf etmeliyim
Although for a long time we have heard a great deal about your beauty, Your Highness… I
Results: 74, Time: 0.0485

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English