YALNIZCA SEN in English translation

only you
ancak siz
sadece sensin
sadece sen
yalnızca sen
bir tek sen
anca sen
sadece sana
ama sen
just you
sadece sen
yalnızca sen
bir tek sen
sırf senin
yalnız mısınız
you alone
seni yalnız
seni rahat
sizi rahat
seni tek başına
sizi yalnız bırakayım
sizi yanlız
yalnızca siz
yalnız sana
sizi başbaşa
sizi bir başınıza
but you
ama sen
ama siz
fakat siz
ancak sen
sen hariç
ancak siz
senden başka
senin dışında
ama sana

Examples of using Yalnızca sen in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yalnızca sen. Doktorlar beyninde… enfeksiyon olduğunu ve ellerinden… bir şey gelmediğini söyledi.
You alone. Doctor says there's an infection in his brain.
Edle görüşmek ne kadar zor, yalnızca sen ve ben olsak?
How hard would it be to meet with Ed, just you and me?
Yalnızca sen. Doktorlar beyninde… enfeksiyon olduğunu ve ellerinden… bir şey gelmediğini söyledi.
Doctor says there's an infection in his brain. You alone.
Birlikte doktora gideceğiz, yalnızca sen ve ben.
We're gonna go on a little trip together to the doctor, just you and me.
Zihnimi yalnızca sen meşgul ediyorsun.
You alone occupy my thoughts.
Yalnızca sen bizim koruyucumuzsun.
You alone are our sole support.
Yalnızca sen Bizim desteğimizsin.
You alone are our guardian.
Yalnızca sen bizim koruyucumuzsun.
You alone are our guardian.
Yalnızca sen aşka tanık olursun.
It's you alone who witness love.
Bana bir iyilik borçlusun, yalnızca sen.
You owe me a favor. You alone.
Sadece ve yalnızca sen.
Only you and you alone.
Yeni Delege Jacob Kruse Yalnızca Sen Biliyorsun.
JACOB KRUSE NEW COMMISSIONER ONLY YOU KNOW.
Yalnızca sen olmadığını düşünüyorsun.
You just think there aren'T.
Bunu yalnızca sen.
And that you just.
Yalnızca sen buna hiç inanmadın.
You just never believed it.
Neden yalnızca sen oynuyorsun?
Why do you only play with it?
Benim nasıl biri olduğumu yalnızca sen biliyorun anne.
Mom, if you only knew where they have put me.
Nasıl atış yapılacağını yalnızca sen biliyorsun.
You only know how to shoot arrows.
Yalnızca sen, ben ve bebeğimiz.
But just you and me, our baby.
Bunu yalnızca sen biliyordun.
You are the only one who knew about it.
Results: 355, Time: 0.0513

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English