YETENEĞIMIZI in English translation

ability
yetenek
kabiliyeti
becerisi
yetisi
gücü
özelliği
olanağı
talent
yetenek
skills
yetenek
beceri
hüneri
ustalığı
gift
hediye
armağan
yetenek
lütuf

Examples of using Yeteneğimizi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O zaman… Rusyadaki istihbarat yeteneğimizi kalıcı olarak sakatlamış olursun.
Our intelligence capability in Russia. Then you have permanently crippled.
icat etme yeteneğimizi kavrayabilecek olursak, onun açtığı yolda çalışarak öğrenilecek korkunç derecede fazla şey var.
our own ability to invent there is an awful lot to be learned by studying the way in which he created.
Bence hepimiz, Jüpiterin uydularını ilk gören ve evreni gözlemleme yeteneğimizi arttırmak için bir aleti ilk kullanan kişi olan Galilenin izinden gittiğimizi hissettik.
We were in the tradition of Galileo,' who saw Jupiter's moons first, and first applied an instrument to increase our ability to observe the universe.
Onları yok etmek için, üstün savaş yeteneğimizi… ve savaş alanı olarak da Yunan topraklarını kullanacağız.
We will use our superior fighting skills… and the terrain of Greece herself to destroy them.
Yeteneğimizi insanlara yardım etmek için kullanma inancımı paylaştın
You shared my belief that we use our gift to help people.
Ama yeteneğimizi eski düzeni yok etmek için
But we have demonstrated our ability not only to destroy the old order.
Yapıcı şekilde iletişim kurmayı öğrendiğimize göre bu yeni yeteneğimizi kullanalım şimdi de. Sağ olun.
Now that we're learning to communicate constructively, let's put those new skills to use.
Kimse yeteneğimizi inkar edemez Ve kadın beyin olsa bile bazen karmaşık olmak ve kafa karıştırıcı geri almak için.
And even though the female brain can, at times, be complicated and confusing nobody can deny our ability to get back up.
Ve savaş alanı olarak da üstün savaş yeteneğimizi… Onları yok etmek için.
We will use our superior fighting skills… and the terrain of Greece herself to destroy them.
Kimse yeteneğimizi inkar edemez Ve kadın beyin olsa
To get back up. nobody can deny our ability And even though the female brain can,
Kimse yeteneğimizi inkar edemez Ve kadın beyin olsa bile bazen karmaşık olmak ve kafa karıştırıcı geri almak için.
Be complicated and confusing nobody can deny And even though the female brain can, at times, our ability to get back up.
Eğer bu sınavın amacı bilgi toplama yeteneğimizi ölçmekse… o zaman sınıfta bir yerlerde soruların doğru cevapları bilen birisi olmalı!
If the purpose of this test is seeing the ability to gather information… who knows the answers to the problems! Believe it… then there should be someone in this classroom somewhere!
Yaklaşımımız güç kullanmak zorunda kalmamak için güç kullanma yeteneğimizi ve isteğimizi göstermek.
Our whole approach is to demonstrate our ability and willingness to use force, so that we don't have to.
İnsan beynini bu kadar muhteşem kılan anılarımızı, duygularımızı kürek çekme ya da çizim yapma yeteneğimizi barındıran bu karmaşık bağlantı ağı şemasıdır.
It's what makes the human brain so brilliant,'this complex wiring diagram of connections that holds our memories,'our emotions, our ability to row a boat or to draw.
beklenmedik bir anda ortaya çıkabilen, Bu tür vakalarla mücadele yeteneğimizi geliştirmektir.
but the purpose of this is to highten our abilities to tackle the crimes that unexpectedly arise.
Üslerimize gidecek ve saldırı yeteneğimizi yok edecekler, ardından bombalarla kentlerimizi silecekler.
They will go for our bases and destroy our offensive capability, then mop up our cities with their bombers.
GPSle izleme yeteneğimizi kaybetmeden önce çok az zamanımız olduğu anlamına gelir.
Which means it's only a matter of time before we lose the ability to track him by GPS.
Zamanla, beyin zarının aşağı kısmındaki bağlantılar bozulur ve hatıralarımıza ulaşma yeteneğimizi kaybederiz.
Over time, connections break down in the inferior temporal cortex and we lose the ability to access our memories.
Sadede geliyorum ve size güzel Tenefire evleriniz hakkında bilmeniz gereken her şeyi anlatacak olan genç yeteneğimizi takdim ediyorum.
I'm gonna cut to the chase and introduce you to the young buck who is gonna tell you everything you need to know about your beautiful Tenerife homes.
Mekik bağlantısı kesilirse bombayı uzaktan patlatabilme yeteneğimizi ne zaman kaybedeceğiz?
When do we lose the ability to remote detonate that nuke? If we lose the shuttle com?
Results: 92, Time: 0.0299

Top dictionary queries

Turkish - English