YOLUNU KAYBETMIŞ in English translation

disoriented
şaşırtabilir
lost on the trail

Examples of using Yolunu kaybetmiş in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yolunu kaybetmiş gibi görünüyor.
He appears to have lost his way.
Volkan burada, yolunu kaybetmiş. Lütfen.
Please. Volkan here, he lost his way.
Volkan burada, yolunu kaybetmiş. Lütfen.
Volkan here, he lost his way. Please.
Tom yolunu kaybetmiş olabilir.
Tom may have lost his way.
Tom yolunu kaybetmiş olabilir.
Tom might have lost his way.
Eğer Tanrı bizim çobanımızsa görünüşe göre kuzularından biri yolunu kaybetmiş.
If the lord is our shepherd, It looks like one of his lambs has lost his way.
Becka, yolunu kaybetmiş.
Becka, she lost her way.
Henüz henüz buraya gelmedi. Korkarım yolunu kaybetmiş olabilir.
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
Üzgünüm gezgin. Yolunu kaybetmiş olmalısın.
I'm sorry, traveler, you must have lost your way.
David için gelmiş ama siste yolunu kaybetmiş.
He would come for David and had lost his way in the fog.
Annesi öldüğünden beri sanırım biraz yolunu kaybetmiş.
Ever since his mom died, I guess he lost his way a little.
Lavaboyu arıyordu. Kardeşim yolunu kaybetmiş.
She got lost on the way to the bathroom. Blind sister.
Lavaboyu arıyordu. Kardeşim yolunu kaybetmiş.
Blind sister. She got lost on the way to the bathroom.
Merhaba? Zavallı adam, ormanda yolunu kaybetmiş olmalı. Merhaba?
Hello? Hello! Poor fellow must have lost his way in the woods?
Kalp atışları değişken, yolunu kaybetmiş.
Uh… heartbeat is labile, she's disoriented.
O, yolunu kaybetmiş olabilir.
He may have lost his way.
O, yolunu kaybetmiş olabilir.
He might have lost his way.
Baban yolunu kaybetmiş olabilir, ama hâlâ içten içe iyi olduğuna inanıyorum.
But deep down, I still believe he's good. Your dad may have lost his way.
Kararsız bir CIA ajanı var, yolunu kaybetmiş, asla kabul edemeyeceğim şeyler yapıyor.
There is a CIA agent who is unstable. Who has lost his way. Who is doing things I cannot accept.
Tamam. Sanırım ben bir erkeğim… hayatında yolunu kaybetmiş. Mmm.
Uh, well… I guess I'm a guy who…- Okay. who lost his way in life.
Results: 80, Time: 0.0246

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English