LOSS in Turkish translation

[lɒs]
[lɒs]
kayıp
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
zarar
hurt
harm
damage
loss
injure
harmful
harmless
do
destruction
unharmed
kaybetmek
to lose
to waste
loss
hüsran
frustration
disappointment
loss
perdition
frustrated
yenilgi
defeat
loss
failure
losing
setback
kaybı
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kaybetmiş
to lose
to waste
loss
kaybın
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kaybını
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kaybetme
to lose
to waste
loss
kaybetti
to lose
to waste
loss
zararı
hurt
harm
damage
loss
injure
harmful
harmless
do
destruction
unharmed

Examples of using Loss in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And she has had some blood loss, but it's nothing life-threatening.
Biraz kan kaybetti. Ama şimdilik hayati tehlike oluşturacak kadar değil.
It's not enough to cover the loss, but-- Even the 200,000 wasn't enough.
Zararı karşılamaya yetmiyor ama… 200,000 bile yetmiyordu.
Loss of a daughter, it's a wound that never heals.
Kızını kaybetmek… Asla iyileşmeyen bir yara.
Serbian workers may not report mobbing for fear of job loss. AFP.
Sırp çalışanlar işyeri tacizini işlerini kaybetme korkusuyla bildirmiyorlar. AFP.
Memory loss, just like the other one. He's fine.
O iyi. Hafızasını kaybetmiş, aynı öteki gibi.
United opened the 1998-99 season with a 3-0 loss to Arsenal in the 1998 FA Charity Shield.
United sezona FA Charity Shieldde Arsenal karşı alınan 3-0 yenilgi ile başladı.
Her loss, right?
O kaybetti haksız mıyım?
Okay. No loss to me.
Bana zararı yok. Tamam.
I'm guessing there's a lot of shame with that loss of control.
Sanırım kontrolü kaybetmek utanç verici olmalı.
It is a matter of honor or humiliation, gain or loss.
Kazanma ya da kaybetme meselesi.
I think he had a shock, and now memory loss.
Sanırım şok geçirmiş ve hafızasını kaybetmiş.
the outcome of its affair was loss.
işlerinin sonu hüsran oldu.
Her loss, your gain.
O kaybetti, sen kazandın.
No loss to me.
Bana zararı yok.
What else? Loss.
Kaybetmek. Başka?
Loss of control… comes with that. You kow, there's a a certal.
Bununla birlikte gelen… bir kontrolü kaybetme durumu var.
So? Well, he's got blood loss and shock.
Eee? Çok kan kaybetmiş ve şokta.
That is the[most] obvious loss.
Unutmayın ki besbelli hüsran budur!
Twenty-six-year-old male, sudden loss of the ability to speak.
Konuşma yetisini kaybetti. 26 yaşında, erkek. Aniden.
An8}Do your best to recover the loss.
An8} Zararı telafi etmek için elinizden geleni yapın.
Results: 5365, Time: 0.071

Top dictionary queries

English - Turkish