ZOR OLDUĞUNU BILIYORUM AMA in English translation

Examples of using Zor olduğunu biliyorum ama in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zor olduğunu biliyorum ama birkaç sorum olacak.
I know it's hard, but let me ask you something.
Sana yalvarıyorum tamam mı? Zor olduğunu biliyorum ama.
I know it's hard, but I'm begging you, okay?
Zor olduğunu biliyorum ama yakında onu göreceksin.
I know it's hard, but you will see him soon.
Zor olduğunu biliyorum ama fedakarllk yapmak zorundaylz.
I know it's hard, but we all have to make sacrifices.
Zor olduğunu biliyorum ama doğru olanı yaptın.
I know it's hard, but you did the right thing.
Zor olduğunu biliyorum ama ihtiyacı olduğunda Bombayı yüzüstü bırakamayız.
I know it's hard, but we can't abandon Bombshell in her hour of need.
Zor olduğunu biliyorum ama plana sadık kalmalısın.
I know it's hard, but you have to stick with the plan.
Zor olduğunu biliyorum ama bence denemeliyiz.
I know it's hard, but I think we should try.
Sam, zor olduğunu biliyorum ama gözlerini kapalı tutman gerek.
Sam, I know it's hard, but you gotta keep your eyes closed.
Zor olduğunu biliyorum ama tek yol bu.
I know it's hard, but it's the only way.
Elbette. Zor olduğunu biliyorum ama inancını kaybetme.
I know it's hard, but keep faith. Of course.
Zor olduğunu biliyorum ama adaletin bir bedeli var.
I know it's hard, but justice comes with a price.
Zor olduğunu biliyorum ama beklemek zorundasın. Sakin ol..
I know it's hard, but you have to wait. Stand down.
Zor olduğunu biliyorum ama pes edemezsin adamım.
Man, I know it's hard, but you can't give up.
Zor olduğunu biliyorum ama cesur olmalısın.
I know it's hard, but you have to be brave.
Yemeğini bitir şimdi, zor olduğunu biliyorum ama dene.
I know it's hard, but you got to try.
Zor olduğunu biliyorum ama sabırlı olmalısın.
I know it's hard, but you got to be patient.
Zor olduğunu biliyorum ama böyle gözükmen iyi olmaz.
I know it's hard, but it's not good to be seen like this.
Zor olduğunu biliyorum ama yapmak zorundayız..
I know it's hard, but we have to do.
Zor olduğunu biliyorum ama, hadi, bu akşam söylemelisin.
I know it's hard, but come on. You should tell'em tonight.
Results: 151, Time: 0.0254

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English