ZORLA GIRMIŞ in English translation

broke in
zorla gir
araya gir
içeri gir
i̇çeri zorla
kırın
made forced entry
entered by force

Examples of using Zorla girmiş in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Walgreen. Birisi eczaneye zorla girmiş.
A Walgreen's. Somebody broke into the pharmacy.
Birisi eczaneye zorla girmiş.
Somebody broke into the pharmacy.
Hayır. Biri Davidin evine zorla girmiş.
No. Someone broke into David's house.
Hayır. Biri Davidin evine zorla girmiş.
Someone broke into David's house. No.
Paha biçilmez, nane gibi kokan çiziksiz güzel arabama zorla girmiş. Birisi benim o.
Priceless, mint-condition Oldsmobile cutlass supreme. Somebody broke into my.
Polis olaya adam kaçırma demişti. Birisi zorla girmiş gibi göründüğünden.
An8}the police then called it a kidnapping. Since someone appeared to have forced entry.
Bir gece Macon arkadaşlarıyla birlikte dışarıdayken Adamın biri eve zorla girmiş.
One night when Macon was out with a friend, a man broke into their house.
Buraya biri zorla girmiş.
Someone broke in through here.
sanki biri zorla girmiş gibi.
like, trashed like somebody broke in.
Fail arka kapıdan kör bir cisim, muhtemelen… ayakkabı kullanarak zorla girmiş. Evet, efendim.
Possibly a shoe. Yes, sir. It appears the perpetrator made forced entry through the rear via use of a blunt object.
Evet, efendim. Fail arka kapıdan kör bir cisim, muhtemelen… ayakkabı kullanarak zorla girmiş.
It appears the perpetrator made forced entry possibly a shoe. through the rear via use of a blunt object, Yes, sir.
Başkan Palmer vurulmadan bir saat önce birileri, sniperın kullanıldığı, caddenin karşısındaki binaya servis girişinden zorla girmiş.
About an hour before President Palmer was shot… someone broke into the service entrance of the building across the street, the one the sniper used.
Davada yer almadı ama, Ricardonun dediğine göre… birisi ölmeden önce Frankin dairesine zorla girmiş.
He didn't have it at trial but Ricardo always said that someone broke into Frank's apartment before he was killed.
Biri evime zorla girmiş.
There's been a break-in to my house.
Biri içeri zorla girmiş.
Someone forced their way into her place.
Biri labirente zorla girmiş.
There's an intruder in the labyrinth.
Anne birileri evimize zorla girmiş.
Mom, someone broke in to our house.
Teknik olarak sen zorla girmiş oluyorsun.
Technically, you're breaking and entering.
Dün gece biri içeriye zorla girmiş.
Someone broke in late last night.
Anne birileri evimize zorla girmiş. Alo?
Hello? mom, someone broke in to our house?
Results: 1757, Time: 0.0314

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English