BROKE in Turkish translation

[brəʊk]
[brəʊk]
kırdı
break
to hurt
to offend
smash
crack
bust
hacking
to snap
bozuldu
break down
bozdu
break
to spoil
to ruin
to disrupt
disturbing
to corrupt
to distort
to screw up
to violate
kıran
break
the one to crack
fader
cataclysm
zorla
force
forcibly
push
break
make
forcefully
drag
forcible
coerced
kırılmış
broken
fractured
busted
is cracked
meteliksiz
penny
sous
farthings
kırık
fracture
break
busted
cracked
shattered
bozuk
bad
corrupt
change
faulty
rotten
defective
broken-down
dysfunctional
stale
broken
çiğnedi
break
chew
to trample
violating
a chaw
masticating

Examples of using Broke in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So much so, that he broke his own strict rules.
O kadar ki kendi kurallarını bozdu.
My wagon broke an axle, and my wife died of dysentery. Hardly.
Pek değil. Yük arabamın dingili bozuldu ve karım dizanteriden öldü.
My gut says Theresa's broke and she's using her kid to get Frankie back.
Theresanın züğürt olduğunu ve Frankiei tekrar elde edebilmek için çocuğunu kullandığını söylüyor.
The elastic holding my books broke. One day, during the intermission.
Kitaplarımı tutan lastik koptu. Bir gün, perde arasında.
Well… somebody broke in here and tried to kill her.
Biri içeriye girdi ve onu öldürmeye çalıştı.- Pekâlâ.
Don't fix it, right? Hitler. If it ain't broke.
Hitler.- Bozuk değilse tamir etme, değil mi?
The man broke that fate Even though it was written, and changed time.
Ve tarihi değiştirdi. Yazılmış olsa bile, adam kaderi çiğnedi.
Broke every single bone on the right side of his body.
Vücudunun sağ yanındaki her kemik kırılmış.
Broke, homeless, and alcoholic, but better than her father's arteries.
Çulsuz, evsiz ve alkolik ama babasının atardamarlarından daha iyi.
She broke.
Züğürt o.
My hair broke. You have to help me put It back together.
Saçım koptu. Tekrar yerine takmamda bana yardım etmelisin.
Hitler. don't fix it, right? If it ain't broke.
Hitler.- Bozuk değilse tamir etme, değil mi?
the man broke that fate.
adam kaderi çiğnedi.
Broke in, and lo and behold, So one evening, Mugs shimmied up the drain pipe.
Suratsız bir gece drenaj borusuna tırmanıp gizlice içeriye girdi.
And she takes him here. I told Rousseau I'm almost broke.
Ve onu buraya götürür. Rousseauya neredeyse kırılmış olduğumu söyledim.
Desperate and broke, Virgil tries to support himself with small crimes.
Ümitsiz ve züğürt Virgil ufak suçlarla parasını kazanmaya çalışır.
You look broke.
Çulsuz gözüküyorsun.
If it ain't broke don't fix it, right?
Bozuk değilse tamir etme, değil mi?
This big storm broke, and everyone's rushing for shelter.
Büyük bir fırtına koptu ve herkes sığınabileceği bir yer arıyordu.
It broke my heart to listen to him sing that song.
O şarkıyı söylediğini duymak kalbimi parçaladı.
Results: 5146, Time: 0.136

Top dictionary queries

English - Turkish