said
کہہ
کہیے
عرض
کہیں گے
کہے
تم فرماؤ
فرمائے
تم فرمادو
بولے
کہیئے told
کہہ
بات
فرماؤ
کہیے
خبر
آگاہ
بیان
بتلائے
بتائیں
بتاو called
کال
بلا
فون
دعوت
دعا
بلاؤ
بلائے
آواز
نام
نماز stated
ریاست
اسٹیٹ
حالت
سٹیٹ
ملک
سرکاری
حال
حکومت
مملکت
ہے asked
پوچھ
پوچھو
پوچھنا
سوال
طلب
مانگو
دریافت
کہہ
درخواست
پوچھئے spoken
بات
بول
کہہ
کلام
گفتگو
کہے
بولیں گے
بولو declared
اعلان
بیان
بتائے
کہا
بتادے
دیتا
بات سے claimed
دعوی
مطالبہ
دعوے
دعویٰ ہے
خیال
کہتے ہیں
زعم says
کہہ
کہیے
عرض
کہیں گے
کہے
تم فرماؤ
فرمائے
تم فرمادو
بولے
کہیئے say
کہہ
کہیے
عرض
کہیں گے
کہے
تم فرماؤ
فرمائے
تم فرمادو
بولے
کہیئے saying
کہہ
کہیے
عرض
کہیں گے
کہے
تم فرماؤ
فرمائے
تم فرمادو
بولے
کہیئے tell
کہہ
بات
فرماؤ
کہیے
خبر
آگاہ
بیان
بتلائے
بتائیں
بتاو states
ریاست
اسٹیٹ
حالت
سٹیٹ
ملک
سرکاری
حال
حکومت
مملکت
ہے ask
پوچھ
پوچھو
پوچھنا
سوال
طلب
مانگو
دریافت
کہہ
درخواست
پوچھئے
انہوں نے یہ بھی کہا ہے کہ خواتین کی شوق ہو رہی ہے She also said it is hostile to women. باقی باقیوں نے ہمیشہ کہا ہے کہ، ان کے پاس گھروں کا انتظام ہے They said the police ordered them to remain at their homes always.ماہرین نے کہا ہے کہ انھوں نے اس قسم کا واقعہ پہلے کبھی نہیں دیکھا They said they would never seen(or heard) him do this before.میں نے اس سے پہلے اس نے کہا ہے جانتے ہیں, لیکن یہ دہرا قابل ہے! I know I said it before, but it's true!میں نے اس سے پہلے اس نے کہا ہے جانتے ہیں, لیکن یہ دہرا قابل ہے! I know, I said it before, but it is really important!
کسی نے خوب کہا ہے "اگر خواہشات گھوڑے ہوتے توغریب بھی سواری کرتیں۔ They say , if wishes are horses, beggars will ride them.ابھی ابھی منظور سپاہی نے کہا ہے کہ میری ملاقات آئی ہے My friend just rang to say that my order has arrived. اور بعض نے کہا ہے ہمارا علم They say ,"We know science.یسوع نے کہا ہے کہ اس کا مطلب ہے کہا ہے جب سے ان کو زندگی اپنی، پریشاں ہیںSaid he ," and when their own interest comes to.میں نے اتنا ہی کہا ہے کہ مسلمان ہوں میں مجاہد وغیرہ مفسرین نے کہا ہے کہ یہ آیت روزےداروں کے بارے میں نازل ہوئی ہے Desperado had said (promised, actually) that the rocks would be gone after High Point. اگر کاشف نے سچ کہا ہے تو یہ بڑا خطرناک آدمی ہے‘‘ If what you say is true, it is very serious.". لگتا ہے جو کہا ہے وہ کر دکھائے گا Whom,” the owl seemed to say . کیوبا کے صدرنے کہا ہے کہ انقلاب کو تباہ کرنے کی کوششیں ناکام ہوں گی She said they will not fail the Cuban Revolution.آپ نے بالکل درست کہا ہے ۔۔۔اور حال میں اسی چیز کی کمی ہے You said it right- something in between is nice. اور بعض نے کہا ہے ہمارا علم And they said ,“We know. اسی بنیاد پر کہا ہے کہ ابھی تک کرونا کا کوئی بھی کیس مثبت نہیں آیا ہے She said that, until now, Gonzalez has had no criminal record.ہم نے"بے عقل عقیل" نہیں کہا ہے بلکہ جناب"ملا زادہ" نے کہا ہے We did not interfere like they said ,” he said. . اور بعض نے کہا ہے ہمارا علم And they said ,“We know[him].”.
Display more examples
Results: 1827 ,
Time: 0.0516