HAVE TOLD in Urdu translation

[hæv təʊld]
[hæv təʊld]
کہہ
say
tell
speak
ask
call
talking
بتا
tell
say
inform
show
know
declare
describe
explain
report
نے
hath
have
i
said
he
then
hast
have sent
has given
saw
بات
word
thing
speak
talk
matter
speech
say
tell
point
statement
کہا
say
tell
speak
ask
call
talking
بتایا
tell
say
inform
show
know
declare
describe
explain
report

Examples of using Have told in English and their translations into Urdu

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I-I should have told you before.
میں میں پہلے آپ بتا دینا چاہیئے تھا
And Scripture would have been broken and the prophets would have told a lie.
اور پھر حزقیل نبی کی کتاب میں جھوٹے نبیوں کی نسبت یہ عبارت ہے:
Scientists have told us where dwells the most bacteria.
سائنسدانوں نے سب سے زیادہ بیکٹیریا بستا ہے جہاں ہمیں بتایا ہے
We have told you about them before.
ہم نے تم سے کہا تھا پہلے بھی
He(the inquirer) said: You have told the truth.”.
کہا،''تم ٹھیک کہتے ہو
Whoever cleaned it should have told you that.
کسی نے اس کو سمجھایا تو ہوتا
Everything I have told you is in in fact 100% true,….
استادِ محترم میں نے جو کچھ بھی آپ کے بارے میں کہا وہ صد فیصد سچ کہا ہے۔۔
I have told you repeatedly to use the Siwak(tooth stick).".
میں نے مسواک کے سلسلے میں تم لوگوں سے بارہا کہا ہے
My loved ones have told me.
میرے محبوب مجھ سے کہتی ہیں
Only used in the way that we have told you about.
صرف طریقہ یہ ہے کہ ہم کے بارے میں تم سے کہا ہے میں استعمال کیا جاتا
I have told him to contact you.
مجھے آپ سے رابطہ کرنے کو کہا ہے
Some of which we have told many times together.
ہم نے کئی بار ان سے باتیں کیں
I swear in front of God that I have told the truth”!
اللہ تعالیٰ کی قسم میں نے سچ کہا ہے!
Couldn't you have told her you were going to save the world?
کیا تم نے اسے نہیں بتایا تھا؟?
I have told a dozen therapists this.
میں نے ایک درجن معالجین کو یہ بتایا ہے
I have told everyone already.
میں نے سب کو پہلے ہی بتا دیا ہے
If he were telling the truth, he wouldn't have told us.
وہ سچ کہہ رہے تھے، تو انہوں نے ہمیں بتایا ہے نہیں کرے گا
Allah then said,'You have told the truth, Muhammad(S)!'.
رسول اللہﷺ نے ارشاد فرمایا: تم نے سچ کہا ہے
He answered them, I have told you already, and ye did not hear: Why would ye hear it again? will ye also be his disciples?
اُس نے اُنہِیں جواب دِیا مَیں تو تُم سے کہہ چُکا اور تُم نے نہ سُنا۔ دوبارہ کِیُوں سُننا چاہتے ہو؟کیا تُم بھی اُس کے شاگِرد ہونا چاہتے ہو؟۔?
He answered them, I have told you already, and ye have not heard it: wherefore would ye hear it again? will ye also be his disciples?
اُس نے اُنہِیں جواب دِیا مَیں تو تُم سے کہہ چُکا اور تُم نے نہ سُنا۔ دوبارہ کِیُوں سُننا چاہتے ہو؟کیا تُم بھی اُس کے شاگِرد ہونا چاہتے ہو؟۔?
Results: 114, Time: 0.0746

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Urdu