ĐÃ CAM KẾT in English translation

commitment
cam kết
dấn thân
sự
pledged
cam kết
hứa
thề
lời
committed
cam kết
phạm
thực hiện
dấn
cam kết thực hiện
gây
vowed
lời thề
nguyện
cam kết
thề sẽ
lời hứa
tuyên bố
đã thề
lời khấn
lời tuyên thệ
undertook
thực hiện
cam kết
tiến hành
đảm nhận
đảm nhiệm
cam kết thực hiện
are already committed

Examples of using Đã cam kết in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Trận đấu về quyền bầu cử của nữ giới với những người đàn ông mà bà đã cam kết lần đầu tiên vào năm 1875 là lý do lâu dài nhất của bà.
The battle for women's suffrage on equal terms with men, to which she made her first commitment in 1875, was her most enduring cause.
Ông Trump đã cam kết rút Mỹ khỏi thỏa thuận biến đổi khí hậu Paris trừ phi có những thay đổi trong thỏa thuận này.
Trump has vowed to withdraw the United States from the Paris climate accord unless there are some changes made to it.
Sau khi nhậm chức ngày 20 tháng Một, chính quyền ông đã cam kết sẽ ngăn Trung Quốc chiếm lấn lãnh thổ ở Biển Đông.
Shortly after he took office on 20 January, his administration vowed to prevent China from taking territory in the South China Sea.
Trung Quốc đã cam kết mua thêm 10 triệu tấn đậu tương Mỹ.
China has promised to buy an additional 10 million metric tons of U.S. soybeans.
Tôi có trung thành với điều mình đã cam kết với Đức Kitô trong công việc quan trọng này của thừa tác vụ, là cầu nguyện nhân danh toàn thể Giáo Hội không?
Am I faithful to my commitment to Christ in this important aspect of my priesthood, praying in the name of the entire Church?
Tổng thống Donald Trump đã cam kết giảm thâm hụt bằng cách dừng các giao dịch nhập khẩu thương mại không công bằng và đàm phán lại các hiệp định thương mại tự do.
President Donald Trump has vowed to shrink the trade gap by shutting out more unfairly traded imports and renegotiating free trade agreements.
Vị Thầy có hai đệ tử, cả hai đã cam kết thực hiện một trăm triệu lần trì tụng thần chú OM MANI PADME HUNG của Đức Chenrezi.
The teacher had two disciples, who both undertook to perform a hundred million recitations of the mantra of Chenrezi, OM MANI PEME HUNG.
nơi các nhà lãnh đạo đã cam kết hòa giải và hợp tác.
when leaders of the two Koreas vowed reconciliation and cooperation.
Và một số công ty, chẳng hạn như Ericsson và SAP, đã cam kết thực hiện Mục tiêu của Liên Hợp Quốc vì sự bền vững toàn cầu.
And some companies, such as Ericsson and SAP, are already committed to fulfilling United Nations goals for global sustainability.
Vị Thầy có hai đệ tử, cả hai đã cam kết thực hiện một trăm triệu lần trì tụng thần chú OM MANI PADME HUNG của Đức Chenrezi.
The teacher had two disciples, who both undertook to perform a hundred million recitations of the mantra of Chenrezi, OM MANI PADME HUNG.
Các cường quốc quốc tế muốn hòa giải hai" chính phủ" và Nga đã cam kết sẽ đóng vai trò hàng đầu trong tìm giải pháp.
International powers have attempted to reconcile the two governments and Russia has vowed to play a leading role in the resolution.
các nhà lãnh đạo đã cam kết hòa giải và hợp tác.
when leaders of the two Koreas vowed reconciliation and cooperation.
Việc bảo vệ người lính của chúng ta trên chiến trường là vấn đề quan trọng mà Chính phủ đã cam kết với lực lượng vũ trang.
Protecting our soldiers in the field of battle is at the core of my government's commitment to our armed forces.
Nếu bạn hứng thú vào việc trở thành một nhà lãnh đạo, bạn đã cam kết với mục tiêu và lý tưởng của bạn một cách nào đó rồi.
If you're interested in becoming a leader, you're already committed to your goals and ideals in some way.
Ông đã bổ nhiệm một thống đốc Ngân hàng Trung ương Nhật Bản mới, người đã cam kết sẽ bơm nhiều tiền hơn bao giờ hết vào hệ thống tài chính.
He has appointed a new governor of the Bank of Japan who has vowed to pump ever more money into the financial system.
Trung Quốc đã cam kết nhiều mối quan hệ chính trị với ASEAN.
facilitate the political aspects of regional integration, China undertook numerous political relationships with ASEAN.
không có con đã cam kết với người khác.
attractive women without children are already committed to someone else.
biết tôn trọng những điều chúng đã cam kết, cho dù việc đó khiến chúng không vui.
to high ethical expectations, such as honoring their commitments, even if it makes them unhappy.
phép kỳ vọng rằng, Trung Quốc sẽ thực hiện những gì họ đã cam kết.
Vietnam/the Philippines are not allowed to expect that China will implement its commitments.
Tôi đã cam kết dành phần đời còn lại của mình với Min Hyo Rin,
I have promised to spend this life from now on with Min Hyo Rin, who has stood
Results: 3497, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English