BÀY TỎ in English translation

express
thể hiện
bày tỏ
diễn tả
biểu hiện
diễn đạt
biểu lộ
bộc lộ
sự
biểu diễn
reveal
tiết lộ
cho thấy
hé lộ
lộ ra
tỏ lộ
demonstrate
chứng minh
thể hiện
chứng tỏ
cho thấy
biểu hiện
tỏ ra
manifest
biểu hiện
thể hiện
biểu lộ
xuất hiện
bày tỏ
hiển lộ
hiển hiện
tỏ
hiện ra
bộc lộ
expressed
thể hiện
bày tỏ
diễn tả
biểu hiện
diễn đạt
biểu lộ
bộc lộ
sự
biểu diễn
revealed
tiết lộ
cho thấy
hé lộ
lộ ra
tỏ lộ
manifested
biểu hiện
thể hiện
biểu lộ
xuất hiện
bày tỏ
hiển lộ
hiển hiện
tỏ
hiện ra
bộc lộ
expressing
thể hiện
bày tỏ
diễn tả
biểu hiện
diễn đạt
biểu lộ
bộc lộ
sự
biểu diễn
expresses
thể hiện
bày tỏ
diễn tả
biểu hiện
diễn đạt
biểu lộ
bộc lộ
sự
biểu diễn
reveals
tiết lộ
cho thấy
hé lộ
lộ ra
tỏ lộ
revealing
tiết lộ
cho thấy
hé lộ
lộ ra
tỏ lộ
demonstrated
chứng minh
thể hiện
chứng tỏ
cho thấy
biểu hiện
tỏ ra
manifests
biểu hiện
thể hiện
biểu lộ
xuất hiện
bày tỏ
hiển lộ
hiển hiện
tỏ
hiện ra
bộc lộ
demonstrating
chứng minh
thể hiện
chứng tỏ
cho thấy
biểu hiện
tỏ ra
demonstrates
chứng minh
thể hiện
chứng tỏ
cho thấy
biểu hiện
tỏ ra
manifesting
biểu hiện
thể hiện
biểu lộ
xuất hiện
bày tỏ
hiển lộ
hiển hiện
tỏ
hiện ra
bộc lộ

Examples of using Bày tỏ in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bạn sẽ thấy thật dễ dàng để bày tỏ cảm xúc của bạn.
It will be slightly easier for you to express your emotions.
Hôm nay bạn sẽ được thúc đẩy để bày tỏ suy nghĩ của mình.
Now it will be very easy for you to express your thoughts.
Làm sao bạn hiểu được một anh chàng không hề bày tỏ những cảm xúc.
How do I talk to a guy who doesnt know how to express his emotions.
Nếu thật sự thích 1 ai đó cứ bày tỏ.
If you really appreciate someone then express it.
Nỗi oan ức không thể bày tỏ.
Our appreciation can't be expressed.
Bạn bày tỏ ý kiến của bạn và họ bày tỏ ý kiến của họ.
They're expressing their views and they're expressing their opinions.
Có rất nhiều, rất nhiều cách để bày tỏ tình thương của mình”.
There are so many, many ways for you to express your love.”.
Và sẵn sàng bày tỏ.
And be willing to express it.
Khiêm tốn là đức tính cao nhất có thể bày tỏ.
Humility is the highest virtue that can be expressed.
Xin ngài hãy tính đến quan điểm của những người dân đã can đảm bày tỏ.
Please understand the wishes of the brave residents who are expressing.
Các cư dân quanh đó bày tỏ lo ngại.
Many nearby citizens are expressing concerns.
Đã đến lúc để bà bày tỏ thiện chí.
Madam Vice President, the time has come for you to demonstrate your good faith.
Tôi không thể bày tỏ.
I can't begin to express it.
Như một bày tỏ.
As an expression.
Tiến sĩ Rasouli cũng bày tỏ sự quan tâm đến việc thử nghiệm các tác động của việc giảm thiểu lượng muối vào phòng ngừa hai loại bệnh tiểu đường này.
Dr. Rasouli also revealed an interest in testing the effects of minimizing salt intake on the prevention of these two types of diabetes.
Vinh quang của ngài được bày tỏ cho tâm trí của con người thông qua thế giới vật chất bằng nhiều cách, và thường trong các cách khác nhau với nhiều người khác nhau.
His glory is revealed to man's mind through the material world in many ways, and often in different ways to different people.
Bao nhiêu tình yêu đã được bày tỏ, và bao nhiêu ân sủng đã được lãnh nhận trong nơi thánh này!
How much love has been manifested, how many graces have been received in this sacred place!
Hành động nhân từ cụ thể nào bạn có thể bày tỏ cho những người đang đau khổ và ngã lòng?
What specific act of kindness can you demonstrate to someone who is hurting or discouraged?
có khoảng ba mươi lăm ngàn sự chữa lành được bày tỏ trong năm đó. 19.
healing team in Canada, and wrote that as many as thirty-five thousand healings were manifested during that year of ministry.19.
chúng ta đang sống được bày tỏ trong Người và qua Người.
we believe that the truth about the world and ourselves we live in is revealed in and through him.
Results: 9876, Time: 0.0411

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English