DÂN NGÀI in English translation

his people
dân ngài
người dân của mình
dân của ông
người của ông
người của anh ta
dân sự
nhân dân của mình
người của ngài

Examples of using Dân ngài in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
Đức Chúa Trời Cảnh Cáo Dân Ngài.
God's warnings to His people.
Là vinh quang của Israel Dân Ngài.
The glory of thy people Israel.
Vậy, đây là điều Chúa Hằng Hữu phán bảo dân Ngài.
So this is what the Lord says to his people.
Vì CHÚA sẽ bào chữa cho dân Ngài.
For the Lord will give justice to his people.
cứu chuộc dân Ngài c.
brought redemption to his people.
dân tôi cũng như dân ngài, ngựa của tôi cũng
my people as your people, my horses as your horses.”
Nhưng họ là dân Ngài, là sản nghiệp mà Ngài đã dùng
But these are your people, your heritage, whom you yourself have brought out by your great power
Vì họ là dân Ngài, là cơ nghiệp
For they are your people, your inheritance, whom you brought out of Egypt,
Và từ xa CHÚA hiện ra cùng dân Ngài và nói,“ Ta yêu các ngươi bằng tình yêu còn đời đời.
And from far away the Lord appeared to his people and said,“I love you people with a love that will last forever.
dân tôi cũng như dân ngài, ngựa của tôi cũng
my people as your people, my horses as your horses.”
Ngài đã chọn người cai trị dân Ngài vì ngươi đã không vâng theo mệnh lệnh Ngài.”.
The LORD has already chosen him to be king over his people, for you have not obeyed the LORD's command.”1 Sam 13.
Hãy vui lên, hỡi các dân, cùng với dân NgàiNgài sẽ trả thù các ngươi về huyết của các tôi tớ Ngài..
Joyfully sing with the LORD'S people, you nations, because He will take revenge for the death of His servants.
Sau nhiều lần cảnh cáo dân Ngài, Đức Chúa Trời đã dùng nhiều dân tộc gian ác làm công cụ để thực thi công lý của Ngài..
After repeated warnings to his people, God used these evil nations as instruments for his justice.
Cho toàn thể dân Ngài đã chối bỏ đức tin họ
For all Your people who have abandoned their faith and will abandon their faith in the mountainous hills
Ước chi toàn thể dân Ngài đều là các tiên tri, và ước chi CHÚA đặt Thần của Ngài trên họ!
I wish that all the LORD's people were prophets and that the LORD would put his Spirit on them!"!
Ngài đã sai cứu chuộc dân Ngài, Truyền lập giao ước Ngài đến đời đời. Danh Ngài là thánh, đáng kính sợ!
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
Ðể ban tri thức về ơn cứu rỗi cho dân Ngài, Qua sự tha thứ tội lỗi của họ.
Give knowledge of salvation to God's people by remission of their sins.
Ngài hứa rằng bằng những lời cầu nguyện, dân Ngài sẽ đạt được những điều vĩ đại và quyền năng.
He promises that the prayers of His people will accomplish great and powerful things.
dân tôi cũng như dân ngài, ngựa của tôi cũng
my people as your people, my horses as your horses.”
Trong Ezekiel 22: 17- 22, tiên tri đã nói Thiên Chúa thanh tẩy dân Ngài ở“ bên trong” tường thành, giữa Jerusalem.
In Ezekiel 22:17-22, the prophet describes God's purification of his people that shall take place"within" the walls of the city, in the midst of Jerusalem.
Results: 898, Time: 0.0306

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English