DÙNG TẤT CẢ CÁC in English translation

use all
sử dụng tất cả
dùng tất cả
dùng hết
dụng hết
take all
thực hiện tất cả các
lấy tất cả
mất tất cả
đưa tất cả
mang tất cả
dùng tất cả các
chịu mọi
uống tất cả
nhận tất cả
tham gia tất cả
taking all
thực hiện tất cả các
lấy tất cả
mất tất cả
đưa tất cả
mang tất cả
dùng tất cả các
chịu mọi
uống tất cả
nhận tất cả
tham gia tất cả
using all
sử dụng tất cả
dùng tất cả
dùng hết
dụng hết

Examples of using Dùng tất cả các in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
mở nó trong Excel 2007 trên máy tính của bạn, và sau đó dùng tất cả các tính năng của Excel,
open it in Excel 2007 on your computer, and then use all the features of Excel,
Chúng ta biết rằng khi một người hút thuốc có một làn khói trên một điếu thuốc họ đang dùng tất cả các hóa chất, trong đó có nicotine trực tiếp vào miệng của họ thẳng qua bộ lọc( giả sử họ đang sử dụng chúng).
We know that when a smoker takes a puff on a cigarette they are taking all the chemicals, including nicotine directly into their mouth straight through the filter(assuming they're using them).
một ngày nào đó tôi ngừng dùng tất cả các thực phẩm có hại,
and I stopped taking all the junk food one day,
lười biếng, dùng tất cả các lý do biện hộ- những lý do biện hộ có đến 99,9% là không có thật.
we get stuck, we lie to ourselves, using all kinds of excuses; excuses that 99.9% of the time are not even real.
Chúng tôi đang liên lạc với các cơ quan có liên quan để đảm bảo rằng chúng ta đang dùng tất cả các hành động thích hợp" để chống tài trợ khủng bố và các hành vi tương tự khác, PayPay trả lời trong một tuyên bố.
We are in contact with the relevant authorities to ensure that we are taking all appropriate actions” to combat terrorism financing and other similar acts, PayPay responded in a statement.
lười biếng, dùng tất cả các lý do biện hộ- những lý do biện hộ có đến 99,9% là không có thật.
our lives, we get stuck, lying to ourselves, using all kind of excuses- excuses that 99.9% of the time aren't even real.
Chính phủ đang dùng tất cả các biện pháp để thu thập thông tin,các Nhật Bản Yoshihide Suga nói tại một cuộc họp báo.">
The government is taking all possible measures in gathering information, exercising vigilance
lười biếng, dùng tất cả các lý do biện hộ- những lý do biện hộ có đến 99,9% là không có thật.
we get stuck, lying to ourselves, using all kinds of excuses; excuses that 99.9% of the time are not even real.
duy trì các trang web này, và dùng tất cả các biện pháp có thể để đảm bảo
with the establishment and maintenance of this website, and takes all possible measures to ensure that the content, such as product descriptions,
Trò chơi trực tuyến" Bubble" di sản, dùng tất cả các tốt nhất từ các trò chơi máy tính nổi tiếng như vậy: dòng( Lines), Tetris( Tetris), Billiards( Pool) trong khi thêm tính năng mới.
Bubble Shooter inherits, takes all the best from such well-known and popular computer games: Tetris(Tetris), lines(Lines), billiards(Pool) while adding their new functional features.
được phép‘ dùng tất cả các phương tiện cần thiết,
and authorized to use all necessary means, including undertaking“robust action
Bạn không nhất thiết phải dùng tất cả các loại thực phẩm trên, nhưng ý thức chọn lựa thực phẩm tốt, tươi mới, an toàn cho cơ thể thì luôn cần đặt lên hàng đầu.
You do not necessarily have to consume all of the above foods, but consciously choose good food for the body, it must always be the top priority.
họ vẫn muốn dùng tất cả các biện pháp cần thiết để đảm bảo có thể chặn đứng một cuộc tấn công.
highly unlikely that the Israeli military will strike again, they wanted to take all precautionary measures to ensure they are able to foil an attack.
học cách dùng tất cả các tính năng của Adobe
learn how to use all the features in Adobe programs
mày dùng ES2016+, mày cũng dùng tất cả các đặc tính của phiên bản trước đó.
so if you are using ES2016+, you are using all the features of the previous versions.
Hoa Kỳ sẽ dùng tất cả các công cụ kinh tế và chính trị để buộc Tổng thống Venezuela Nicolas Maduro
The U.S will use all economic and political tools at its disposal to hold Venezuelan President Nicolas Maduro accountable for his country's crisis
bản tuyên bố chỉ nói rằng“ quân đội Trung Quốc sẽ dùng tất cả các phương tiện
they would take any specific actions in response, stating only that“China's military will take all necessary means
sổ ghi chép và bạn muốn có thể dùng tất cả các tính năng trong OneNote 2010.
when you have finished sharing a OneNote 2007 notebook and you want to use all the OneNote 2013 features again.
Bạn có định dùng tất cả các màu không?
You want to use all your cores?
Vậy nếu chúng ta dùng tất cả các thiết bị đó để bắn muỗi bằng tia laser thì sao nhỉ?
So what if we could put all that together to shoot them out of the sky with lasers?
Results: 12551, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English