GẦN KẾT THÚC in English translation

near the end
gần kết thúc
ở gần cuối
cuối
gần hết
sắp kết thúc
almost over
gần kết thúc
gần như trên
hầu như trên
sắp kết thúc
gần hết rồi
nearly over
gần kết thúc
near the conclusion
gần kết thúc
nearing the end
gần kết thúc
ở gần cuối
cuối
gần hết
sắp kết thúc
neared the end
gần kết thúc
ở gần cuối
cuối
gần hết
sắp kết thúc

Examples of using Gần kết thúc in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mùa hè ở Nhật gần kết thúc.
Summer in Japan is almost end!
Chuyến đi Singapore đến đây là thì cũng gần kết thúc rồi.
Your trip to Singapore is almost close to the end.
Cảm giác như mọi chuyện gần kết thúc.
I feel like the end is near.
Năm đã gần kết thúc.
For the 6,000 years now almost ended.
Mục đích là để giảm thai lưu cho phụ nữ đang hoặc gần kết thúc thai kỳ, đồng thời không làm tăng can thiệp không cần thiết.
The aim is to reduce stillbirths for women at or near the end of the pregnancy, while not increasing unnecessary intervention.
Vì năm 2018 đã gần kết thúc, nên chỉ còn một năm nữa để McAfee“ không phải chia tay” với những phần nam tính của mình.
As 2018 is almost over, there's only one year left for McAfee not to split up with his manly parts.
Cô không bao giờ mất hy vọng cho đến khi gần kết thúc cuộc sống của mình, được tham gia, nếu không ở Corneto, thì ở những nơi khác.
And she never lost the hope till near the end of her life of joining them, if not at Corneto, then elsewhere.
Gần kết thúc của cuộc chiến xếp hạng, WCW bắt đầu suy giảm tài chính, mà đỉnh điểm là tháng 3 năm 2001 với việc mua lại WCW của WWF.
Near the end of the ratings war, WCW began a financial decline, which culminated in March 2001 with the WWF's purchase of WCW.
Lúc này ông có lẽ sẽ sớm được tự do, vì hiển nhiên chiến tranh đã gần kết thúc.
Now he might soon be freed, for obviously the war was nearly over.
Cậu cảm thấy gần như muốn khóc lên không chỉ vì mùa hè đã gần kết thúc.
It shows that interest in life does not diminish just because summer is almost over.
Trận Baekgang( 白 村 江, Bạch Tôn Giang) diễn ra vào năm 663, gần kết thúc của thời kỳ Tam Quốc Triều Tiên.
The Battle of Baekgang(白村江) took place in 663, near the conclusion of the Korean Three Kingdoms period.
nó đã gần kết thúc một giai đoạn
it was near the end of one phase
bắt thực tế rằng cuộc hành trình đã gần kết thúc.
we're struggling to grasp the fact that the journey is almost over.
chiến tranh đã gần kết thúc và.
the war is nearly over and.
khi mùa hoa đã gần kết thúc.
when the flowering season is almost over.
Có thể tuyên bố chính thức về Chu sẽ được đưa ra khi phiên họp gần kết thúc.
It's possible that a formal announcement about Zhou will be made near the conclusion of the meetings.
Thêm mười học viên phi công Lào đã gần kết thúc khóa đào tạo và sẵn sàng tham gia các phi vụ vào ngày 9 tháng 8 năm 1964.
Ten more Lao pilot cadets were nearing the end of their training, and were to be available on 9 August 1964.
bắt thực tế rằng cuộc hành trình đã gần kết thúc.
we're struggling to grasp the fact that the journey is almost over.
Và cả hai vị lão thành, gần kết thúc cuộc đời của mình,
And the two older people, nearing the end of their days, receive Jesus,
Khi gần kết thúc cuộc đi bộ
Nearing the end of our cliff walk
Results: 186, Time: 0.0325

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English