HỌ BỊ TỪ CHỐI in English translation

they are denied
they were refused
they are rejected
they were denied
they are refused
they get rejected

Examples of using Họ bị từ chối in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sẽ rất hữu ích cho ứng viên nếu họ biết được lí do vì sao họ bị từ chối.
I agree it'd be beneficial if they'd tell people why they have been rejected.
Ứng viên muốn được biết nhận xét về buổi phỏng vấn khi họ bị từ chối.
Of people want feedback after an interview even if they are being rejected.
Ngày hôm sau gia đình bà Trương đã tới văn phòng khiếu nại nhà tù để phản ánh tình huống, nhưng họ bị từ chối.
Ms. Zhang's family went to the prison's petition office the next day with the complaint, only to be rejected.
Tổ chức từ thiện Muscular Dystrophy Anh nói 900 xe được lấy ra khỏi chủ sở hữu khuyết tật mỗi tuần vì họ bị từ chối cho PIP.
The charity Muscular Dystrophy UK said 900 cars are now being taken away every week, as more people are rejected for PIP.
Yurin kéo mạnh tay áo Weed vì họ muốn giúp đỡ cậu, nhưng họ đều bị từ chối.
Hwaryeong and Yurin tugged on Weed's sleeves to offer their assistance, only to be declined by him.
Động lực để thực hiện các nhu cầu như vậy sẽ trở nên mạnh mẽ hơn trong thời gian họ bị từ chối lâu hơn.
And the motivation to fulfill such needs will grow stronger when the longer the duration they are been denied.
Sẽ rất hữu ích cho ứng viên nếu họ biết được lí do vì sao họ bị từ chối.
It would be helpful for candidates to know the reasons behind their rejection.
Sẽ rất hữu ích cho ứng viên nếu họ biết được lí do vì sao họ bị từ chối.
I agree it would be beneficial if they would tell people why they have been rejected.
hai lập trình viên đã phát triển sau khi họ bị từ chối.
Facebook paid $19bn(£11.4bn) for WhatsApp- the company the pair had developed after being rejected.
Sẽ rất hữu ích cho ứng viên nếu họ biết được lí do vì sao họ bị từ chối.
The staff will be able to serve you better if you know why the claim was denied.
nơi họ bị từ chối quốc tịch mặc dù nhiều người có nguồn gốc lâu đời ở trong nước.
where they are denied citizenship even though many have longstanding roots in the country.
Họ bị từ chối cơ hội làm việc,
They are denied opportunities to work and learn,
Khi quân đội Tokugawa đến ngoại ô Kyoto, họ bị từ chối cho vào,
When the Tokugawa forces arrived outside Kyoto, they were refused entry, and were attacked by Satsuma
Nhưng một số bệnh nhân chia sẻ với Reuters rằng họ bị từ chối xét nghiệm vì quá trình này bao gồm hệ thống các báo cáo rất phức tạp, với sự xác nhận của cơ quan y tế bệnh viện, quận và thành phố cùng các quan chức kiểm soát dịch bệnh.
But four people told Reuters they were refused tests because the process involved a complex reporting system including hospital, district and city health authorities and disease control officials.
nơi họ bị từ chối quốc tịch và phải đối mặt với những hạn chế nghiêm ngặt về đi lại.
where they are denied citizenship and face severe travel restrictions.
Một số người lầm tưởng rằng nếu đơn xin visa Mỹ bị từ chối một lần, họ sẽ bị đưa vào danh sách đen và nếu họ bị từ chối một lần, họ sẽ không còn cơ hội xin visa đến Mỹ nữa.
Some people mistakenly believe that if their visa application is rejected once, they get blacklisted, and if they get rejected once, they cannot apply again.
Thế giới mắc một món nợ xã hội rất lớn đối với người nghèo là những người không có đủ sự tiếp cận được với nước uống vì họ bị từ chối quyền có được một cuộc sống phù hợp với phẩm giá bất biến của họ.”[ 1].
The world has a grave social debt towards the poor who lack access to drinking water, because they are denied the right to a life consistent with their inalienable dignity.”[1].
sau đó trở nên tức giận với nhân viên khi họ bị từ chối.
subsequently became irate with staff members when they were refused.
Các nhà ngoại giao Hoa Kỳ, Canada, Australia, và một số nước Châu Âu có mặt trong số người đứng bên ngoài phiên xử ông Lưu hôm thứ tư, sau khi họ bị từ chối không cho phép vào tham dự phiên tòa.
Diplomats from the United States, Canada, Australia and several European countries were among those who stood outside during Liu's trial Wednesday, after they were denied entry to the court house.
Đức Giáo hoàng Phanxico khẳng định rằng thế giới chúng ta mắc một món nợ xã hội rất lớn đối với người nghèo thiếu sự tiếp cận được với nước uống, vì họ bị từ chối quyền được sống phù hợp với phẩm giá vốn có của họ( 4).
Pope Francis said our world has a grave social debt towards the poor who lack access to drinking water, because they are denied the right to a life consistent with their inalienable dignity.
Results: 68, Time: 0.0225

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English