HIỆN DIỆN TRONG in English translation

present in
hiện diện trong
mặt trong
có trong
xuất hiện trong
trình bày trong
tại trong
hiện tại
hiện nay trong
thể hiện trong
presence in
hiện diện trong
có mặt tại
hiện tại
trong sự

Examples of using Hiện diện trong in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Đây là lời Thánh Paul về Thần Chúa hiện diện trong ta.
God's kingdom is Jesus present among us.
Năm ngoái, Go- Jek cho biết đã mua 3 công ty Fintech để tăng hiện diện trong mảng thanh toán kỹ thuật số tại Indonesia.
Last year, Go-Jek said it bought three financial technology, or fintech, companies to boost its presence in Indonesia's digital payments sector.
Nhiều người từ các nhóm Papua New Guinea, có lẽ đã gây hấn bên ngoài, hiện diện trong tù này và ở khu này.
Many of Papua New Guinea's tribes, who may be at war on the outside, are represented in the prison and in this block.
Hoa hồng đỏ đã hiện diện trong các tác phẩm nghệ thuật,
The red rose has been represented in the artwork are countless,
Thời gian hiện diện trong dòng chảy của không khí,
Time presents in the flow of air, the change of weather,
Kimchi là món ăn luôn hiện diện trong 3 ngày Tết cổ truyền ở Hàn Quốc vì tượng trưng cho sự may mắn trong cuộc sống và kinh doanh.
Kimchi always presents in 3 days of traditional New Year in Korea because it symbolizes good luck in life and business.
Hoa hồng đỏ đã hiện diện trong các tác phẩm nghệ thuật,
Red roses have been represented in countless works of art,
Tiêu đề meta được đọc bởi Google và thường được hiện diện trong kết quả tìm kiếm của khách hàng.
Meta titles read by Google and are often presented in their search results.
Chồng hoặc vợ, nếu bạn và ngừoi phối ngẫu cả hai đã không hiện diện trong buổi lễ kết hôn, và cuộc hôn nhân này xem như chưa hoàn tất.
A husband or wife, if you were not both physically present at the marriage ceremony, and the marriage was not consummated.
Nó chắc chắn hiện diện trong vật chất sống,
It certainly was present in living matter,
Khí xảy ra bởi vì các vi khuẩn thường hiện diện trong đại tràng có khả năng tiêu hóa chất xơ một mức độ nhỏ.
The gas occurs because the bacteria normally present within the colon are capable of digesting fiber to a small extent.
Và chị luôn hiện diện trong cuộc đời tôi bởi tôi nhớ chúng tôi có một tấm ảnh chụp chị năm chị 16- ảnh đen trắng.
And she'd been a presence in my life because I remember, you know, we had a photograph of her when she was probably 16- black-and-white photograph.
Chất này hiện diện trong khoảng 1/ 3 lượng Calories
It's present in about one-third of the calories the average American
Một sức nặng, chiều sâu, và sức mạnh hiện diện trong sự yên lặng đã thẩm thấu căn phòng và bầu không khí trong mỗi biến cố.
A weight, depth, and strength was present in the silence that permeated the room and the atmosphere on every occasion.
Khi cảm xúc tiêu cực hiện diện trong cơ thể
When emotion is present within body and brain, the thinking centers
Đó rids cơ thể của những chất béo bướng bỉnh có ben hiện diện trong các vùng khác nhau của cơ thể trong nhiều năm.
It rids the body of those stubborn fats that have been present in the different regions of the body for many years.
Carbon Dioxin hiện diện trong nước do sự phân hủy của các chất thải hữu cơ và cũng có thể do hô hấp của cả thực vật và cá.
It is present in water due to the breakdown of organic waste and also by the respiration of both plants and fish.
Những căng thẳng xã hội hiện diện trong Đế quốc Rôma cũng đã bắt đầu xuất hiện trong đời sống cộng đoàn.
The social tensions which were present in the Roman Empire began to appear in the life of the communities.
Tuy nhiên, nó nhấn mạnh tầm quan trọng của việc hiện diện trong thời điểm hiện tại và tìm ra một cảm giác bình an, điều này có thể giúp điều trị lo lắng.
However, it emphasizes the importance of being present in the moment and finding a sense of peace, which could help treat anxiety.
Sau cùng, Đức Giáo Hoàng Phanxicô đã mời gọi các bậc cha mẹ hiện diện trong nghi thức hãy giúp cho con cái họ thoải mái, và cho chúng bú mớm nếu chúng đói.
Finally, Pope Francis invited the parents present at the ceremony to make their children comfortable, and to breastfeed them if they were hungry.
Results: 1715, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English