KHI HỌ NGỪNG in English translation

when they stop
khi họ ngừng
khi họ dừng
khi ngưng
when they stopped
khi họ ngừng
khi họ dừng
khi ngưng
when they quit
khi họ bỏ
khi họ ngừng
when they cease

Examples of using Khi họ ngừng in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
phần lớn người dùng tăng cân lại khi họ ngừng sử dụng thuốc.
their usefulness is limited, because most people regain the weight they lost when they stop using the drugs.
2] Điều này là một ví dụ thực tế về cách con người tụt lại phía sau khi họ ngừng học tập và cải thiện bản thân.
millions of people will soon find themselves out of work.[2] This is a real life example of how people can fall behind when they stop learning and improving themselves.
tâm lý) khi họ ngừng hút thuốc.
withdrawal symptoms when they stop smoking.
Tác phẩm lấy cảm hứng từ câu nói của vũ công Martha Graham:" Một vũ công chết hai lần- một lần khi họ ngừng nhảy, và cái chết đầu tiên này càng đau đớn hơn".
Martha Graham, the legendary dancer, once said that“a dancer dies twice-once when they stop dancing, and this first death is the more painful.”.
cũng nhanh chóng tăng cân trở lại khi họ ngừng dùng chúng.
running after fast results, but just as quickly gain back all the weight when they stop taking them.
bón thường thấy rằng cơn đau chỉ biến mất khi họ ngừng bị táo bón.
those with constipation usually find that the pain only goes away when they stop being constipated.
Đối với nhiều phụ nữ, khả năng sinh sản sẽ trở lại ngay khi họ ngừng sử dụng các phương pháp này, nhưng một số có thể mất một tháng để bắt đầu rụng trứng lại.
For many women, fertility returns as soon as they stop using these methods, but some may take a month or so to start ovulating again.
Bắt đầu từ mùa xuân này, họ sẽ ngừng sử dụng các tước hiệu" Hoàng tử và Công nương", đồng thời mất tất cả quyền sử dụng công quỹ khi họ ngừng thực hiện các công việc chính thức của Hoàng gia.
Beginning this spring they will stop using their“royal highness” titles and will lose all access to public funds once they stop carrying out official functions.
26 phần trăm của phụ nữ về hưu năm nay sẽ có một thu nhập hàng năm của ít hơn 10.000 £ khi họ ngừng làm việc.
cent of women who plan to retire this year will have less than £10,000 a year- or under £200 a week- to live on when they stop working.
Khi họ ngừng tiết lộ những con số nhất định, tất cả họ đều rất
When they stop disclosing certain numbers they were all too happy to share in the past,
Và các nghiên cứu đã xác nhận người ta thường có xu hướng trải qua một quá trình gọi là“ rút lui”: một nghiên cứu vài năm trước của Đại học Swansea cho thấy nhiều người đã gặp phải những triệu chứng tâm lý của việc“ rút lui” khi họ ngừng sử dụng mạng xã hội( và cả ngừng sử dụng Internet nữa).
Studies have confirmed that people tend to undergo a kind of withdrawal: A study a few years ago from Swansea University found that people experienced the psychological symptoms of withdrawal when they stopped using(this went for all internet use, not just social media).
công ty tiếp tục sản xuất P210 cho đến năm 2005, khi họ ngừng sản xuất loạt súng trường SG550.
SAN Swiss Arms AG, which continued production of P210s until 2005, when they stopped in favor of simply producing the SG550 series of rifles.
Khi họ ngừng mua, thì tôi sẽ ngừng bán.
When they stop buying, I stop selling.
Khi họ ngừng tăng trưởng thì họ trở nên già”.
When they stop growing, they become old.”.
Một số người tăng cân khi họ ngừng hút thuốc.
Some people gain weight when they stop smoking.
Khi họ ngừng chơi bóng, họ vẫn sẽ ở lại.
When they stop playing they will stay.
Khi họ ngừng tăng trưởng thì họ trở nên già”.
When people stop growing, they become old'.
Khi họ ngừng chơi bóng, chúng ta sẽ nhớ họ, 100%.
When they stop playing football we will miss them, 100 per cent.
Đó là lời nhắn tạm biệt khi họ ngừng xuất bản.
It was their farewell message as they signed off.
Đó là lời nhắn tạm biệt khi họ ngừng xuất bản.
Their farewell message as they signed off.
Results: 22669, Time: 0.0292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English