liên triềuliên triều tiênhai miềngiữa hai miền triều tiênliên hàn
south-north
liên triềugiữa hai miềnliênđàm
inter korean
liên triềuliên triều tiênhai miềngiữa hai miền triều tiênliên hàn
south-north korea
intertidal
bãi triều
Examples of using
Liên triều
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Triều Tiên dường như đã kêu gọi nới lỏng cấm vận để cho phép mở lại Khu công nghiệp Gaeseong liên Triều và nối lại các tour du lịch tới núi Geumgang.
North Korea appears to have been calling for sanctions to be eased to enable the reopening of the inter-Korean Gaeseong Industrial Complex and the resumption of tours to Mount Geumgang.
nói thêm rằng hành động này vi phạm thỏa thuận quân sự liên Triều.
South Korea's presidential spokeswoman said in the statement, adding that it violates an inter-Korean military agreement.
Sáng nay, Triều Tiên đã gửi một thông điệp thông qua một kênh truyền thông ở Panmunjom đồng ý với đề nghị của chúng tôi về cuộc đàm phán cấp cao lần thứ 22 để tổ chức các cuộc thảo luận liên Triều ở cấp cao”, Bộ trưởng Hàn Quốc cho hay.
This morning, North Korea sent a message through a communication channel in Panmunjom agreeing to our suggestion made on the 22nd to hold high-level inter-Korea talks,” the ministry said in a statement.
Trước đó một ngày, Uriminjokkiri, một trang web tuyên truyền khác của Triều Tiên, cũng chỉ trích việc Hàn Quốc gắn mối quan hệ liên Triều với tiến triển trong đàm phán hạt nhân giữa Washington và Bình Nhưỡng.
On Sunday, Uriminjokkiri, another North Korean propaganda website, slammed South Korea for linking inter-Korean relations to progress in nuclear negotiations between Washington and Pyongyang.
Tuần trước, phát ngôn viên Văn phòng Tổng thống Hàn Quốc Kim Eui- kyeom phủ nhận rằng Văn phòng cố vấn liên Triều tại thành phố Kaesong( Triều Tiên) vi phạm lệnh trừng phạt của Liên Hợp Quốc đối với nước này.
Last week, spokesman for the South Korean presidential office Kim Eui-kyeom refuted claims that the inter-Korean liaison office in the North Korean town of Kaesong was somehow violating the UN sanctions against North Korea.
Trong khi xuất kích máy bay, quân đội Hàn Quốc đã gửi thông báo cho Triều Tiên thông qua kênh liên lạc quân sự liên Triều, phù hợp với thoả thuận quân sự nhằm ngăn chặn bất kỳ cuộc đụng độ tình cờ nào.
While scrambling the jets, the South Korean military sent a notification to North Korea via the inter-Korean military communication channel in accordance with the military pact in order to prevent any accidental clashes.
Trên thực tế, văn phòng này là sự khôi phục và mở rộng của Văn phòng cố vấn liên Triều về hợp tác kinh tế, vốn được thành lập từ năm 2005.
In fact, the joint office for round-the-clock communication is a restored and expanded version of the Inter-Korean Economic Cooperation Consultation Office that first opened back in 2005.
Hai bên đã đồng ý tham gia liên lạc thường xuyên và tham vấn chặt chẽ để xem xét việc thực hiện hiệp định và ngăn chặn các cuộc đụng độ quân sự ngẫu nhiên bằng cách kích hoạt nhanh ủy ban quân sự chung liên Triều.
The two sides agreed to engage in constant communication and close consultations to review the implementation of the Agreement and prevent accidental military clashes by promptly activating the Inter-Korean Joint Military Committee.
người đứng đầu cơ quan xử lý các vấn đề liên Triều, nhưng sau đó sửa lại rằng họ không thể xác nhận danh tính vị quan chức này.
the official is Mr Ri Son Gwon, chief of the North's agency handling inter-Korea affairs, but later amended its report to say it was unable to confirm the official's identity.
bán đảo Triều Tiên, hoan nghênh kết quả tích cực của các hội nghị thượng đỉnh liên Triều và Mỹ- Triều..
affirmed support for peace, stability and denuclearisation on the Korean Peninsula and welcomed the positive outcomes of the Inter-Korean and US-Democratic People's Republic of Korea summits.
Thỏa thuận cơ bản liên Triều).
Cooperation between the South and the North(also called the Inter-Korean Basic Agreement).
chuyên viên trong lĩnh vực thống nhất và trao đổi liên Triều đã được thành lập.
the Office of Education said a task force of seven experts in the field of unification and inter-Korea exchange was launched.
Bộ trưởng Thống nhất Hàn Quốc Cho Myoung- gyon nêu rõ Chính phủ Hàn Quốc sẽ tiếp tục nỗ lực nâng cấp đáng kể quan hệ liên Triều bằng cách đẩy nhanh việc triển khai thỏa thuận đã đạt được giữa Tổng thống Moon Jae- in và nhà lãnh đạo Triều Tiên Kim Jong- un tại cuộc gặp thượng đỉnh lịch sử hồi tháng 4 vừa qua.
Unification Minister Cho Myoung-gyon said that the South Korean government will make continued efforts to significantly upgrade the inter-Korean relations by accelerating the implementation of the agreement reached by President Moon Jae-in and North Korean leader Kim Jong-un in their historic summit in April.
Mọi nỗ lực tôi đang thực hiện một mặt nhằm cải thiện mối quan hệ liên Triều nhưng mặt khác cũng nhằm đảm bảo thành công cho hội nghị thượng đỉnh Mỹ- Triều, điều vô cùng cần thiết đối với việc cải thiện quan hệ liên Triều”, Tổng thống Moon nói.
All the efforts I am making now are aimed at improving the South-North Korea relationship on one hand, but on the other hand, they are also aimed at holding the North Korea-U.S. summit that is absolutely needed to improve the South-North ties," the president said.
Hoan nghênh kết quả hội nghị thượng đỉnh liên Triều, Tổng thống Donald Trump viết trên Twitter rằng“ ông Kim đã nhất trí cho phép kiểm tra hạt nhân, tùy thuộc vào các cuộc đàm phán cuối cùng,” mặc dù vậy, ông Trump không nói rõ ý nghĩa công tác kiểm tra hạt nhân.
Welcoming the outcome of the inter-Korean summit, US President Donald Trump wrote on Twitter that Kim"has agreed to allow Nuclear inspections, subject to final negotiations", though it is not clear what Trump meant by nuclear inspections.
cũng nhằm tổ chức hội nghị thượng đỉnh Triều Tiên- Mỹ- công việc hoàn toàn cần thiết để cải thiện quan hệ liên Triều", Tổng thống Hàn Quốc nói.
now are aimed at improving the South-North Korea relationship on one hand, but on the other hand, they are also aimed at holding the North Korea-U.S. summit that is absolutely needed to improve the South-North ties," the president said.
Trong khi tái khẳng định lập trường rằng, Tuyên bố Panmunjom đạt được hôm 27/ 4 trong cuộc gặp Thượng đỉnh liên Triều cần phải được thực thi
While reaffirming their stance that the Panmunjom Declaration reached at the April 27 South-North Korea summit must be carried out without any disruption, the members agreed to continue consulting
Chúng tôi dự định tìm cơ hội tạo ra một vòng tròn đạo đức mạnh mẽ về quan hệ liên Triều, phi hạt nhân hóa
We plan to find an opportunity for creating a strong virtuous circle of inter-Korean relations, denuclearization and improvement in ties between the United States and North Korea through Chairman Kim Jong-un's visit
đại diện cho vùng liên triều nơi có một.
edge of the shore, representing the intertidal zone where there is one.
trở thành một cơ hội quan trọng cho sự hài hòa nhằm cải thiện mối quan hệ liên Triều và mở ra cánh cửa hòa bình trên bán đảo Triều Tiên”.
various forms is serving as a pretty good opportunity to(achieve) Seoul's goal to hold an Olympics of peace and becoming an important chance for harmony that improves the inter-Korean relationship and opens up the door for peace on the Korean Peninsula.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文