Examples of using
Nhu cầu cơ bản
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
An ninh là nhu cầu cơ bản, và họ nói chung là nhiều hơn sẵn sàng từ bỏ một số quyền tự do cá nhân để có được nó.
Security is the basic need, and they are generally more than willing to give up some personal freedom in order to get it.
Chỉ có sự tăng trưởng kinh tế của các nước đang phát triển mới mang lại cho người nghèo của cải để đáp ứng nhu cầu cơ bản của cuộc sống.
Only the growth of the economies of the developing countries will provide the poor with the wealth to afford the basic necessities of life.
Sự thật là, tình yêu là một nhu cầu cơ bản trong cuộc sống của mọi người.
The truth is love is a basic necessity in everyone's life.
Ngoài ra còn có sáu nhu cầu cơ bản mà mọi người đều có,
There are six fundamental needs that people have in common, and all behavior is
Sự từ chối gây ra nỗi đau về cảm xúc vì bản chất xã hội của con người và nhu cầu cơ bản của chúng ta là được chấp nhận trong nhóm.
Rejection is emotionally painful because of the social nature of human beings and our basic need to be accepted in groups.
họ đang trả nhiều hơn cho nhu cầu cơ bản của họ.
they're paying substantially more for their basic necessities.
Thì việc sở hữu một chiếc xe ô tô trở thành một nhu cầu cơ bản.
In the modern world, owning a car has turned into a basic necessity.
Ngoài ra còn có sáu nhu cầu cơ bản mà mọi người đều có,
He believed that there are fundamental needs that everyone has in common, and all behavior is
Ưu tiên đầu tiên của bạn nên được chi tiêu tiền bạc vào nhu cầu cơ bản như thực phẩm, chỗ ở và quần áo.
Your first priority should be spending money on basic necessities like food, shelter, and clothing.
bảo vệ nguồn nước, một nhu cầu cơ bản của người dân ở bất cứ đâu.
emphasis on projects that support and protect water resources as, a basic necessity for people everywhere.
thuộc về số đông là một số nhu cầu cơ bản của con người.
social belonging are some of the fundamental needs for human beings.
Đó là lý do tại sao, có một loại dầu thích hợp đã trở thành nhu cầu cơ bản trong cuộc sống căng thẳng ngày nay.
Which is why, having an appropriate type of oil has become the basic necessity in today's stressful life.
vì chúng giúp mọi người đến với nhau trên cơ sở của những nhu cầu cơ bản ấy.
very fabric of society, inasmuch as they bring people together on the basis of these fundamental needs.
Dräger PSS 3000 đã được phát triển để đáp ứng những nhu cầu cơ bản này.
the Drager PSS 3000 has been developed to meet these fundamental needs.
Bạn nên giải thích nhu cầu cơ bản của mình, mô tả loại thức ăn bạn phục vụ, đối tượng mục tiêu và tất cả các tính năng khác của nhà hàng có liên quan.
You should explain your basic demands, describe the type of food you serve, target audience, and all other relevant restaurant features.
họ thường thấy rằng những nhu cầu cơ bản là những nhu cầu mà trẻ muốn được hỗ trợ.
they typically find that those underlying needs are needs they want to support.
Ngày 20 tháng 12, một bước đột phá xảy ra qua việc các quan chức cấp cao của tỉnh can thiệp vào tranh chấp bằng cách thừa nhận nhu cầu cơ bản của dân làng.
A breakthrough occurred on 20 December when senior provincial officials intervened in the dispute and acknowledged villagers' basic demands.
chủ yếu do nguồn cung và nhu cầu cơ bản.
are mainly driven by supply and demand fundamentals.
chủ yếu do nguồn cung và nhu cầu cơ bản.
are mainly driven by supply and demand fundamentals.
Các bệnh viện cần phải cung cấp nhu cầu cơ bản cho bệnh nhân: Tất cả chúng ta đều cần có niềm vui.
Hospitals must cater to the basic need of patients, and we all want to have fun.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文