QUYỀN BỔ NHIỆM in English translation

power to appoint
quyền bổ nhiệm
quyền chỉ định
right to appoint
quyền bổ nhiệm
quyền chỉ định
power of appointment
quyền bổ nhiệm
sức mạnh để bổ nhiệm
authority to appoint
quyền bổ nhiệm
quyền chỉ định

Examples of using Quyền bổ nhiệm in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sẽ trao cho tổng thống quyền bổ nhiệm thẩm phán tòa giám sát và cung cấp cho Thượng viện quyền lực để xác nhận.
would give the president the power to appoint surveillance court judges and give the Senate power to confirm.
Sẽ trao cho tổng thống quyền bổ nhiệm thẩm phán tòa giám sát và cung cấp cho Thượng viện quyền lực để xác nhận.
would give the president the power to appoint surveillance court judges and give the Senate power to confirm.
Đấng bản quyền địa phương có quyền bổ nhiệm hoặc chuẩn nhận các giáo viên trong giáo phận mình để dạy về tôn giáo
For his own diocese, the local ordinary has the right to appoint or approve teachers of religion and even to remove them or demand that they be removed if
Ðiều 805: Trong giáo phận của mình, Bản Quyền sở tại có quyền bổ nhiệm hay phê chuẩn các giáo viên dạy tôn giáo cũng
For his own diocese, the local ordinary has the right to appoint or approve teachers of religion and even to remove them or demand that they be removed
thậm chí tự cho mình quyền bổ nhiệm các giám mục, nhưng đó là một tình huống tiêu cực
even obtained for themselves the right to appoint bishops, but it was a negative situation to which the Second Vatican Council
Tổng thống Venezuela có quyền bổ nhiệm phó tổng thống
The Venezuelan president has the right to appoint the vice president
theo dó trao cho Sultan quyền bổ nhiệm nội các của mình, song ông thường cẩn
had the privilege of a written constitution, which gave the Sultan the right to appoint his own Cabinet,
theo dó trao cho Sultan quyền bổ nhiệm nội các của mình, song ông thường cẩn
had the privilege of a written constitution, which gave the Sultan the right to appoint his own Cabinet,
trao cho các nghị sĩ quyền bổ nhiệm những bộ trưởng chủ chốt.
which limits the president's powers and gives lawmakers the right to appoint key ministers.
quyền bổ nhiệm thủ tướng và các bộ trưởng trong Chính phủ Ai Cập, quyền bổ nhiệm các quan chức dân sự
including the right to appoint a prime minister and cabinet ministers, the right to appoint civil and military officials,
Với kết quả cuộc trưng cầu dân ý ngày 16/ 4, Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ đắc cử vào năm 2019 sẽ có quyền bổ nhiệm các phó tổng thống,
Passed in Turkey's April referendum, give the president to be elected in 2019 new powers to appoint vice presidents,
Cuộc đàn áp này đối với các nhà thờ“ tà giáo” đã được tăng cường kể từ khi Bắc Kinh ký một thỏa thuận với Tòa thánh Vatican vào tháng 9 năm ngoái, trong đó cho phép ĐCSTQ có quyền bổ nhiệm các giám mục.
This crackdown on“cult” churches has strengthened ever since Beijing signed a deal with the Vatican in September last year that gave the CCP the right to appoint bishops.
đã cấp quyền bổ nhiệm Hiệu trưởng để Bộ trưởng Bộ Quốc giác ngộ một lần nữa.
the Imperial Russian Universities was adopted, which granted the right to appoint the rector to the Minister of National Enlightenment again.
các điều kiện mà theo đó quyền bổ nhiệm của Tổng thống Cộng hòa có thể được uỷ nhiệm được thực hiện trên danh nghĩa của mình.
determines the other appointments to be made in the Council of Ministers, as also the conditions in which the appointing power of the President of the Republic may be delegated by him and be exercised in his name.
các cơ quan thế tục khác thực hiện quyền bổ nhiệm hoặc ít nhất là quyền phủ quyết cho đến nửa sau của thế kỷ 20.
that to some extent, but later concessions meant that many kings and other secular authorities exercised a right of appointment or at least of veto until the second half of the 20th century.
Tòa án tối cao mỗi có quyền bổ nhiệm ba thẩm phán có nhiệm kỳ năm năm.
House of Representatives), the president and the Supreme Court are each entitled to appoint three justices to serve five-year terms.
trong trường hợp ủy thác tùy ý, quyền bổ nhiệm hoặc quyền quyết định được thực hiện có lợi cho cư dân Malta;
unless all beneficiaries of the trust are determined and are residents of Malta, or in the case of a discretionary trust, power of appointment or discretion is exercised in favour of residents of Malta;
Một luật hữu cơ xác định các bài viết khác được lấp đầy bởi Hội đồng Bộ trưởng cũng như các điều kiện mà theo đó quyền bổ nhiệm của Tổng thống Cộng hòa có thể được uỷ nhiệm được thực hiện trên danh nghĩa của mình.
An organic law determines the other posts to which it is provided in the Council of Ministers as well as the conditions under which the power of appointment of the President of the Republic may be delegated by him to be exercised on his behalf.
Harrison có quyền lực mở rộng tại lãnh thổ mới trong đó có quyền bổ nhiệm tất cả các viên chức chính quyền lãnh thổ cũng
in the Northwest Ordinance), Harrison had wide-ranging powers in the new territory, including the authority to appoint all territorial officials as well as the territorial General Assembly,
Một luật hữu cơ xác định các bài viết khác được lấp đầy bởi Hội đồng Bộ trưởng cũng như các điều kiện mà theo đó quyền bổ nhiệm của Tổng thống Cộng hòa có thể được uỷ nhiệm được thực hiện trên danh nghĩa của mình.
An organic law determines the offices over which he has purview in the Council of Ministers as well as the conditions under which the power of appointment of the President of the Republic may be delegated by him to be exercised in his name.
Results: 124, Time: 0.0227

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English