RANH in English translation

line
dòng
đường
dây chuyền
tuyến
hàng
ranh giới
vạch
phù hợp
lằn ranh
boundary
ranh giới
biên giới
giới hạn
đường biên
boundaries
ranh giới
biên giới
giới hạn
đường biên
border
biên giới
ranh giới
viền
đường biên
giáp
sly
ranh mãnh
kín đáo
quỷ quyệt
xảo quyệt
ranh ma
láu cá
tinh ranh
ma mãnh
syl
rahn
ranh
lines
dòng
đường
dây chuyền
tuyến
hàng
ranh giới
vạch
phù hợp
lằn ranh
snot-nosed
boundaries-they

Examples of using Ranh in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mày lại đây, ranh con.
Come here, you punk.
Anh thật đáng chán. Anh là một thằng ranh con.
You know, you're an urchin. You're disgusting.
Lại đây, ranh con!
Come here, you punk.
Gertrude nhỏ bé. Con ranh con.
Little bitch. Little Gertrude.
Nói cái gì đó, con ranh kia?
What did you say, little ghoul?
Nhưthể là Dylan không thể thông minh rằng đứa con nít ranh của ông ta vậy.
Like Dylan isn't as smart as his little ball-scratcher kid.
Anh ấy cần phải trở thành người bảo vệ ranh giơ ́ i.
He needs to become, for a while, the protector of the boundaries.
Cẩn thận với người mày đẩy, con ranh.
Watch who you're shoving, pompom.
giới hạn ranh giới chính trị của mình.
allowing it to become an independent city and the limitation of political boundaries.
Ông thường bẻ cong ranh giới giữa hiện thực
He frequently bends the line between reality and a world of dreams, and is considered a
biên giới của đất nước không phản ánh ranh giới dân tộc, văn hóa hay tôn giáo trước đây.
the borders of the country did not reflect earlier ethnic, cultural or religious boundaries.
Các thành ở đầu cùng chi phái Giu- đa, về phía ranh Ê- đôm tại miền nam là: Cáp- sê- ên, Ê- đe, Gia- gua.
The farthest cities of the tribe of the children of Judah toward the border of Edom in the South were Kabzeel, Eder, Jagur.
Lúc mà ranh giới giữa nam
One where the… the line is blurring between men
biên giới của đất nước không phản ánh ranh giới dân tộc, văn hóa hay tôn giáo trước đây.
the borders of the country did not reflect any previous ethnic, cultural or religious boundaries.
Đây cũng là thành phố duy nhất nằm trên ranh giới phân chia hai miền của một quốc gia, tự hào có điều kiện tối ưu để xây dựng một nền văn hóa hòa bình.
It is also the world's only city on the border of a divided country, boasting optimal conditions for creating a peace culture.
Thoải mái với sự gần gũi, không bận tâm về ranh giới: Họ tìm kiếm sự thân mật và không sợ“ bị vướng vào chuyện tình cảm.”.
Comfortable with closeness, unconcerned about boundaries-They seek intimacy and aren't afraid of being“enmeshed.”.
Ranh giới phân định giữa vấn đề làm việc
An already blurred line separating work and not work is
Hi vọng rằng chưa quá trễ… để trở nên tốt đẹp hơn. và cho ta… Nó là thông điệp hoàn vũ vượt qua mọi lằn ranh.
Its universal message crosses all boundaries that it's not too late to better ourselves. and instils one with the hope.
Thỏa thuận này đã chấm dứt những đụng độ nhỏ và những cuộc đấu pháo xảy ra thường xuyên dọc theo ranh giới ngừng bắn Israel- Syria.
The agreement ended the skirmishes and exchanges of artillery fire that had occurred frequently along the Israeli-Syrian cease-fire line.
Khói của ngọn lửa bốc ra khỏi lò bị giới hạn bởi ranh giới của chính cái lò, vì vậy những người đứng ngoài việc sửa chữa đều không bị ảnh hưởng gì.
The fire's smokes that expelled from the hearth were limited by its boundary, so those outside the repair weren't affected at all.
Results: 726, Time: 0.034

Top dictionary queries

Vietnamese - English