TỰ DO VÀ CỞI MỞ in English translation

free and open
tự do và cởi mở
mở và miễn phí
tự do và mở
tự do và mở rộng cửa
tự trên tự do và rộng mở
freedom and openness
tự do và cởi mở
tự do và rộng mở

Examples of using Tự do và cởi mở in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nếu Hoa Kỳ muốn ủng hộ các xã hội tự do và cởi mở thì Washington phải làm sao để nêu bật chuyện các chế độ chuyên chế như Campuchia đã không phục vụ nhân dân mình như thế nào.
If the United States wants to champion open and free societies, then it must work to highlight how authoritarian regimes such as Cambodia's do not serve their people.
Trong một số trường hợp, chính quyền có thể góp phần giải phóng toàn bộ tiềm năng của một không gian Internet tự do và cởi mở; chẳng hạn, bằng việc bảo đảm rằng ai cũng có thể vào được Internet.
In some cases governments can help unleash the full potential of an open and free internet; for instance, by ensuring that the web is accessible and affordable to all.
Bằng cách tạo ra một môi trường giáo dục với tinh thần tự do và cởi mở, phù hợp với các giá trị tự do học thuật, Pacifica được cống hiến để nuôi dưỡng thu hoạch những món quà của trí tưởng tượng của con người.
By creating an educational environment with a spirit of free and open inquiry, consistent with the recognized values of academic freedom, Pacifica is dedicated to cultivating and harvesting the gifts of the human imagination.
Việc duy trì trật tự hàng hải một cách tự do và cởi mở là nhu cầu cấp thiết đối với một quốc gia với khả năng kết nối lên đến hơn 80% dân số thế giới hiện phụ thuộc vào vận tải hàng hải.
The preservation of a free and open maritime order is imperative for a country whose ability to connect with over 80 percent of the world's population….
Chúng tôi cam kết mở rộng tự do và cởi mở ở Ấn Độ- Thái Bình Dương về sự tôn trọng pháp quyền, doanh nghiệp tư nhân sự trao đổi thương mại”, Tổng thống nói.
We're committed to a free and open Indo-Pacific based[on] respect for the rule of law, private enterprise, and trade reciprocity,” the President said.
Tuy nhiên, chúng tôi sẵn sàng đứng lên phơi bày chống lại những hành động làm suy yếu trật tự quốc tế tự do và cởi mở- yếu tố đã nuôi dưỡng hòa bình thịnh vượng tại khu vực Ấn Độ Dương- Thái Bình Dương trong nhiều thập kỷ qua".
Yet we will not shy away from exposing and contesting actions that undermine the free and open international order that has fostered peace and prosperity in the Indo-Pacific for decades.".
Tổng Thống Bush nói rằng, khi đáp ứng điều mà ông gọi lànhững đòi hỏi chính đáng của nhân dân nước mình về tự do và cởi mở, giới lãnh đạo Trung Quốc có thể giúp đất nước họ phát triển thành một quốc gia hiện đại, phồn thịnh và tự tin.
As President George W. Bush has said,"By meeting the legitimate demands of its citizens for freedom and openness, China's leaders can help their country grow into a modern, prosperous and confident nation.".
Mong muốn được sống trong một xã hội tự do và cởi mở, nơi luật pháp bình đẳng đối với mọi người quyền con người được tôn trọng, là điều phổ biến.
The desire to live in a society that's free and open, where the law is the same for everyone and human rights are respected, is universal.
Trong công cuộc tìm kiếm các hứa hẹn xây dựng mạng lưới internet tự do và cởi mở, kiểm soát những rủi ro mà những công nghệ mới gây ra, khu vực kinh tế tư nhân là một đối tác trọng yếu.
In both securing the promise of a free and open internet and managing the risks that new technologies raise, the private sector is a crucial partner.
Tổng Thống Bush nói rằng, khi đáp ứng điều mà ông gọi lànhững đòi hỏi chính đáng của nhân dân nước mình về tự do và cởi mở, giới lãnh đạo Trung Quốc có thể giúp đất nước họ phát triển thành một quốc gia hiện đại, phồn thịnh và tự tin.
By meeting the legitimate demands of its citizens for freedom and openness," said Mr. Bush,"China's leaders can help their country grow into a modern, prosperous, and confident nation.".
Việc bảo toàn trật tự trên biển mang tính tự do và cởi mở là nhu cầu cấp thiết đối với một quốc gia mà khả năng kết nối của họ với hơn 80% dân số thế giới phụ thuộc vào vận tải biển.
The preservation of a free and open maritime order is imperative for a country whose ability to connect with over 80 percent of the world's population depends on overseas transportation.
Việc duy trì trật tự hàng hải một cách tự do và cởi mở là nhu cầu cấp thiết đối với một quốc gia với khả năng kết nối lên đến hơn 80% dân số thế giới hiện phụ thuộc vào vận tải hàng hải.
The preservation of a free and open maritime order is imperative for a country whose ability to connect with over 80 percent of the world's population depends on overseas transportation.
Điểm cốt yếu ở đây là cơ cấu quản lý của chúng tôi sẽ bảo vệ quyền truy cập Internet tự do và cởi mở, đồng thời tạo thêm nhiều cơ hội kỹ thuật số cho nhiều người dân Hoa Kỳ hơn.
The bottom line is that our regulatory framework will both protect the free and open internet and deliver more digital opportunity to more Americans.
Nếu bạn tin vào một xã hội tự do và cởi mở dựa trên tinh thần trọng pháp,
If you believe in a free and open society based on the rule of law, whether you are a constitutional conservative,
tất cả những câu hỏi này, theo Thiên thần chốn khuê phòng, không thể được giải quyết một cách tự do và cởi mở bởi những người phụ nữ;
And all these questions, according to the Angel of the House, cannot be dealt with freely and openly by women; they must charm,
Nhìn chung, họ là những người có học thức, tự do và cởi mở, với ý thức sâu sắc về sự kết nối với vũ trụ niềm tin rằng có điều gì đó ý nghĩa hơn, lớn lao hơn trong cuộc sống so với những gì biểu hiện trên bề mặt.
Generally, they're educated, liberal, and open-minded, with a deep sense of connection to the Earth and a belief that there's more to life than what appears on the surface.
củng cố trật tự quốc tế tự do và cởi mở”.
partners to cultivate principled security networks, which reinforce the free and open international order.”.
cam kết với một khu vực Ấn Độ- Thái Bình Dương tự do và cởi mở”- tuyên bố cho biết.
Secretary-General Lee met with representatives from our diplomatic allies, reiterating support and commitment to a free and open Indo-Pacific region,” the statement said.
sự tự do và cởi mở đã khiến Mỹ trở thành“ thiên đường của gián điệp”.
a former national counterintelligence executive, said the freedom and openness of the United States made the country a“spy's paradise.”.
tập khác nhau của trẻ em người học trong một hình thức học tập tự do và cởi mở.
interests taking into account the different learning speeds of the schoolchil- dren and trainees in a free and open form of learning.
Results: 339, Time: 0.0338

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English