TRÀN LAN in English translation

rampant
tràn lan
nạn
tình trạng
widespread
rộng rãi
phổ biến
lan rộng
phổ biến rộng rãi
tràn lan
rộng khắp
diện rộng
sự
pervasive
phổ biến
lan tỏa
lan tràn
lan rộng
rộng khắp
khắp nơi
lan toả
tỏa khắp
tràn khắp
spills
tràn
sự cố tràn
đổ
làm đổ
loang
chảy
lan
vụ tràn dầu
sự
vụ
have been rife
permeates
thấm
tràn ngập
thâm nhập
xâm nhập
thẩm thấu
lan tỏa
thấm nhuần vào
spillover
lan tỏa
lan toả
lây lan
tràn lan
lan truyền
pervasiveness
sự phổ biến
phổ biến rộng rãi
tính phổ biến
tính lan tỏa
phổ biến
mức độ phổ biến
had pervaded

Examples of using Tràn lan in Vietnamese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Một trong những hậu quả trớ trêu của sự phát triển tràn lan các phương tiện truyền thông xã hội là chúng ta thường cảm thấy cô đơn hơn.
One of the ironic consequences of the sweeping growth of social media is that we often find ourselves more personally isolated.
Thất nghiệp tràn lan và lạm phát chạm ngưỡng 75%,
Unemployment is rampant and inflation is at 75 percent,
lạm phát tràn lan và tỷ lệ thất nghiệp cao,
inflation is rampant, and unemployment is high, while gdp[gross domestic product]
Ví dụ khi sự thật về sự tràn lan của bệnh AIDS đã không còn có thể che dấu được nữa, thì ĐCSTQ đã bất thần tạo ra một luận điệu mới.
For example, when the truth about the rampant spread of AIDS could no longer be covered up, the CCP suddenly created a new identity.
Từ những cuộc khai thác lỗ hổng zero- day tới' ransomware' tràn lan: tấn công mục tiêu đã phát triển như thế nào trong Q2, 2017.
From zero-day exploits to rampant‘ransomware': how advanced targeted attacks evolved in Q2, 2017 Previous Post».
Sợ hãi chỉ là năng lượng tràn lan, vô tổ chức của tâm trí của chính bạn- suy nghĩ của bạn.
Fear is just the rampant, unorganized energy of your own mind- your thoughts.
Biến động tiếp tục trong năm 2019, với tình trạng không rõ ràng tràn lan khắp một số khu vực quan trọng trong các thị trường dầu mỏ.
Volatility appears to have continued into 2019, with uncertainty rife across a number of key areas in this year's oil markets.
Và bởi vì dạng phân rã này tràn lan, bạn có thể nhận thấy các triệu chứng trên nhiều răng.
And because this type of decay is rampant, you may notice symptoms in more than one tooth.
Tottenham tràn lan và Llorente hoàn thành một đêm đáng nhớ khi anh liếc một cú đánh đầu cận thành vượt qua Burki từ góc của Christian Eriksen ba phút sau đó.
Tottenham were rampant and Llorente completed a memorable night when he glanced a close-range header past Burki from Christian Eriksen's corner three minutes later.
Nhân quyền bị từ chối khi tham nhũng tràn lan, bởi vì một phiên xử công bằng đi kèm với một cái giá rất đắt.
Human rights are denied where corruption is rife, because a fair trial comes with a hefty price tag where courts are corrupted.
Ở một nơi như Rajasthan, nơi vứt bỏ bé gái sơ sinh xảy ra tràn lan, mọi người cần phải đứng lên và chấm dứt hành động tàn ác này.”.
In a state like Rajasthan where female infanticide is rampant, people have to come forward and take a step to end this evil practice.”.
Hyperbole có thể tràn lan trong các tin tức về sức khỏe, đặc biệt là liên quan đến cần sa.
Hyperbole can be rampant in health news, particularly with respect to cannabis.
Thực phẩm khan hiếm, bệnh dịch tràn lan, và mỗi ngày đều là cuộc đấu tranh cho sự sống còn.
Food was scarce, disease was rampant, and life was a daily struggle for survival.
Trinh nữ cũng cứu người thờ phượng trong thời gian tràn lan của các yếu tố, đặc biệt là giông bão với sấm chớp.
The Virgin also saves the worshiper during the rampant of the elements, in particular thunderstorms with lightning.
Tình trạng nghiện ma túy tràn lan, những vụ tự tử và những cuộc cướp bóc giữa lính Mỹ với nhau xảy ra bất cứ lúc nào.
Heroin addiction was rampant, suicides and shoot-outs between U.S. soldiers could happen at anytime.
Bộ trưởng tư pháp Mỹ Loretta Lynch:“ Cáo buộc tham nhũng tràn lan, có hệ thống và ăn sâu từ nước ngoài cho tới ở đây, tại Mỹ.
Attorney General Loretta Lynch said:“The indictment alleges corruption that is rampant, systemic, and deep-rooted both abroad and here in the United States.
Neo văn bản lạm dụng tràn lan và đó là lý do tại sao chúng tôi luôn kiểm tra tỷ lệ.
Anchor text abuse is rampant and that's why we always check the ratios.
đang suy sụp và nạn tham nhũng tràn lan.
the health care system is crumbling and corruption is rife.
Yêu thương trong sự thật- caritas in veritate- là một thách đố lớn lao cho Giáo Hội trong một thế giới đang được toàn cầu hóa một cách gia tăng và tràn lan.
Love in truth- caritas in veritate- is a great challenge for the Church in a world that is becoming progressively and pervasively globalized.
Vì vậy, không có gì lạ khi vi khuẩn kháng thuốc tràn lan trong các sản phẩm thịt công nghiệp.
So it's no wonder that resistant bacteria are rampant in industrial meat products.
Results: 645, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Vietnamese - English