Examples of using
Trong những thập niên tới
in Vietnamese and their translations into English
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Nhà máy này hiện giờ đã được đóng nguội và Thủ tướng Noda đã hứa nó sẽ bị tháo dỡ trong những thập niên tới và ông cũng cam kết sẽ tái thiết lại những thành phố bị tàn phá dọc bờ biển.
The plants is in cold shutdown now and Prime Minister Noda has promised that over the decades to come it will be decommissioned and he has also pledged to rebuild the devastated towns along the coast.
Cô nói tiếp:” Trong những thập niên tới, các công nghệ như tự động hóa
Over the coming decades, technologies such as automation and robotics will transform the way we work,
Trong những thập niên tới, chúng ta sẽ có thể tạo ra một nền văn minh mới ở một nơi nào khác trong hệ Mặt Trời hoặc thậm chí vượt ra ngoài.
In the decades to come, it is just possible that we will be able to create a new civilization somewhere else in the solar system or even beyond.
Các quan chức bộ sinh thái Trung Cộng đã công khai nói rằng, trong những thập niên tới, ở Trung Cộng sẽ xuất hiện hơn 150 triệu di dân hay người tị nạn sinh thái.
Representatives from the Chinese Ministry of Environment have already openly said that in the next decadein China there will be over 150 million environmental migrants or refugees.
Mặc dù không thể dự đoán chính xác dân số thế giới trong những thập niên tới nhưng có một điều
While it is impossible to precisely predict population levels for the coming decades, researchers are certain of one thing:
hải quân Nga tăng cường đáng kể năng lực để bảo vệ an ninh quốc gia trong những thập niên tới.
along with Sarmat missiles, Kinzhal and Peresvet missile systems, would boost the potential of the Army and the Navy to reliably ensure Russia's security for decades to come.
Nhưng điều ngược lại cũng là điều chính xác: những hành động của bạn sẽ có ảnh hưởng tới Trái Đất trong những thập niên tới- giúp làm nó tốt đẹp lên, hoặc khiến nó trở nên xấu đi.
But the opposite is also true: your actions will influence the planet for the coming decades- for better or for worse.
Nếu dự đoán của ông Lý là đúng, thì giới lãnh đạo ở cả Trung Quốc và Mỹ sẽ đối mặt với thách thức to lớn trong những thập niên tới, khi một cường quốc đang lên cạnh tranh quyền lực thống trị.
If Lee is correct, leaders in both China and the United States will face a huge challenge in coming decades as a rising power rivals a ruling power.
hiện ở mức đỉnh điểm, sẽ giảm sút trong những thập niên tới.
the share of working-age people- now at its peak- will decline over the coming decades.
các rạn san hô có thể tẩy màu vào mỗi mùa hè nóng bức trong những thập niên tới.
causing further increases in sea temperature, reefs may bleach every hot summer in coming decades, the report said.
tế thế giới và cả hình thái của hệ thống quốc tế trong những thập niên tới.
enduring impact on the global economy and ultimately on the shape of the international system for decades to come.
sẽ trở thành xương sống trong lực lượng phòng không Anh trong những thập niên tới.
has ever possessed and will form the backbone of British air defence for decades to come.".
hiện ở mức đỉnh điểm, sẽ giảm sút trong những thập niên tới.
the share of working-age people- now at its peak- will decline over the coming decades.
sẽ làm gia tăng cháy rừng, nhất là ở những vĩ tuyến từ trung bình đến cao, trong những thập niên tới.
together with other factors such as the proliferation of human settlements, is expected to increase wild fires, especially in the middle to high latitudes, over the next decades.
Mục tiêu là" đảm bảo sự thịnh vượng và tự do hàng hải, điều đã hỗ trợ sự phát triển kinh tế mạnh mẽ trong khu vực những năm qua và trong những thập niên tới", ông Obama nói.
The goal was to"ensure that the prosperity and freedom of navigation that has underwritten the enormous economic growth that's taken place in the region continues for decades to come," Obama said.
hiện ở mức đỉnh điểm, sẽ giảm sút trong những thập niên tới.
fall to zero by 2050 and the share of working-age people-now at its peak-will decline over the coming decades.
Trong tất cả các quốc gia- và trong phần lớn kịch bản mà người ta hình dung ra- Trung Quốc đang và vẫn sẽ là đối thủ cạnh tranh đáng kể nhất của Hoa Kỳ trong những thập niên tới.
Of all nations-and in most conceivable scenarios-China is and will remain the most significant competitor to the United States for decades to come.
Báo cáo của CBO nhấn mạnh rằng, chi tiêu của Chính phủ trong những thập niên tới sẽ được dành riêng để phục vụ trả nợ,
The CBO's report emphasized that more of the government's spending in the coming decades will be dedicated to servicing the debt, to the point that interest
sẽ là yếu tố cực kì quan trọng trong những thập niên tới, trong bối cảnh dân số toàn cầu tiếp tục gia tăng và biến đổi khí hậu ảnh hưởng đến chất lượng đất trên toàn thế giới.
which includes farming without chemicals whenever possible, will be extremely important in the coming decades as the global population continues to grow and as climate change affects land quality worldwide.
vốn có mục tiêu giảm bớt sự lệ thuộc vào thu nhập dầu mỏ trong những thập niên tới, đã đưa kế hoạch củng cố các chương trình văn hóa và lĩnh vực du lịch vào.
a national economy made wealthy by its oil reserves, Saudi Arabia's Vision 2030, which aims to lessen dependence on oil revenue in the decades ahead, includes plans to strengthen cultural programmes and the tourism sector.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文