ANPRANGERN - vertaling in Nederlands

kaak stellen
anprangern
pranger stellen
veroordelen
verurteilen
verdammen
verurteilung
anprangern
überführen
missbilligen
aanklagen
verklagen
anklagen
anzeigen
belangen
anprangern

Voorbeelden van het gebruik van Anprangern in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Andererseits wird es zahlreiche Interessengruppen geben, die die Risiken eines solchen Ansatzes auf dem Gebiet des Wettbewerbsrechts anprangern werden.
Anderzijds krijgt u te maken met belangengroepen die zullen wijzen op de risico's van een dergelijke benadering van het mededingingsrecht.
Darf er zum Beispiel die mit keinem Gesetz zu vereinbarende Deckelung von Integrationshilfe als"objektiv willkürliches Verwaltungshandeln" anprangern?
Moet hij aan de kaak, bijvoorbeeld met een wet die in strijd is aftopping van de integratie van de bijstand als een"lens willekeurige administratieve handeling?
Wir mÃ1⁄4ssen jeden Versuch der Imperialisten anprangern, Einrichtungen in verschiedenen Ländern fÃ1⁄4r ihre aggressiven Pläne zu verwenden.
We moeten elke poging van de imperialisten afwijzen om faciliteiten in verschillende landen te gebruiken voor hun agressieve plannen.
die Denobulaner Feinde sind, die man fürchten und anprangern muss.
de Denobulanen de vijand zijn… die gevreesd en beschimpt moet worden.
Ich denke nicht, daß es ausreicht, daß wir diese Länder wegen Untätigkeit oder Nachlässigkeit anprangern.
Het volstaat volgens mij niet om de betrokken landen van inertie of onzorgvuldigheid te beschuldigen.
ihre Ideen verbreiten und Unterdrückung anprangern.
ideeën te verspreiden en onderdrukking aan te klagen.
die von der Einführung des Euro profitieren, anprangern.
die profiteren van de invoering van de euro, aan de kaak te stellen.
Wir müssen unsererseits das Fehlen einer echten Brandverhütungspolitik und die nachsichtige Bestrafung bei Brandverursachung anprangern.
Wij van onze kant dienen het ontbreken van een concreet beleid ter preventie van bosbranden aan de kaak te stellen, alsook de lichte straffen voor het aansteken van bosbranden.
Daher müssen wir die Frage der Betriebsverlagerungen gemeinsam lösen, indem wir unsere Forschungsanstrengungen steuern und die nationalen Politiken anprangern, die auf deren Reduzierung abzielen.
Het vraagstuk van de verplaatsingen moeten we dus samen aanpakken door onze onderzoeksinspanningen te controleren en te protesteren tegen nationaal beleid dat gericht is op het verminderen van de onderzoeksactiviteit.
wir müssen heute die Situation in Laos anprangern.
daarom moet de situatie in Laos vandaag worden veroordeeld.
diese Mittäterschaft sind inakzeptabel, und wir möchten sie hier aufs Schärfste anprangern.
medeplichtigheid die wij hier krachtig aan de kaak willen stellen.
Abschließend möchte ich noch einmal die Verbrechen der paramilitärischen Gruppen in Kolumbien anprangern, die sich gegen die Zivilbevölkerung richten,
Tot slot wil ik nogmaals de misdaden van de Colombiaanse paramilitaire groeperingen aan de kaak stellen die de burgerbevolkingen en de boeren verantwoordelijk stellen
Es muß den Rückstand bei der Durchführung einiger wichtiger Maßnahmen anprangern, die bereits im Weißbuch von 1995 enthalten waren,
Het moet de vertraging aan de kaak stellen bij de toepassing van een aantal belangrijke maatregelen die al in het Witboek uit 1985 voorkwamen,
Wir müssen die Grausamkeiten unserer Vergangenheit entschlossen anprangern, ohne sie zu verniedlichen
Wij moeten de barbarij van het verleden krachtig veroordelen, deze niet bagatelliseren
Aus rechtlicher Sicht müsste die Europäische Kommission dies also anprangern, doch ist dies wohl praktisch die beste Art, um bei dieser Tätigkeit alle weiteren Zielsetzungen, die die Europäische Union im Verkehrsbereich anstrebt, zu berücksichtigen.
Juridisch gezien zou de Europese Commissie dit dus moeten aanklagen, maar in de praktijk is het wel de beste manier om bij deze bedrijvigheid rekening te houden met alle andere doelstellingen die de Europese Unie op transportgebied nastreeft.
Deshalb möchte ich in diesem Hohen Haus die Praxis der Kommission anprangern, auf politische Entschließungen dieses Parlaments durch Mechanismen zu antworten, die den Zeiten eines"Politbüros"
Ik wil daarom in dit Huis de praktijk van de Commissie aan de kaak stellen die politieke resoluties van dit Huis beantwoordt via mechanismen die lijken op die uit de tijd van het"Politburo”
dieser Kinder Mitleid empfindet, aber man muß auch diese politischen Regime anprangern und die Finanz- und NahrungsmittelhUfen verweigern,
men moet daarbij ook de betreffende politieke regimes veroordelen en men moet weigeren voedselhulp
Obwohl sie besonders die Subventionspraxis der EG auf den Weltmärkten anprangern, verstärken sie gleichzeitig im Rahmen des„Export Enhancement Pro gram" ihre Agrarexportsubventionen,
Hoewel de VS met name de subsidiepraktijken van de EG op de wereldmarkten aan de kaak stellen, verhogen zij zelf in het kader van het„Export Enhancement Program" hun landbouwuitvoersubsidies,
Wir müssen jeden Mißbrauch anprangern und alle Unregelmäßigkeiten aufdecken,
Laten we de misbruiken aanklagen en alle onregelmatigheden aan het licht brengen.
andere tschadische Gruppierungen auf die Zivilbevölkerung anprangern, und ich fordere den Rat und die Kommission daher dringend auf.
van de Janjawid-milities en andere Tsjadische groepen op burgers veroordelen.
Uitslagen: 114, Tijd: 0.4483

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands