AUFRICHTIGER - vertaling in Nederlands

oprechte
aufrichtig
ehrlich
wirklich
echt
sehr
ernsthaft
wahrhaftig
zutiefst
inständig
herzlichst
eerlijker
ehrlich
fair
offen
unfair
gerecht
aufrichtig
wahrheit
wahrheit sagen
ehrlichkeit
oprecht
aufrichtig
ehrlich
wirklich
echt
sehr
ernsthaft
wahrhaftig
zutiefst
inständig
herzlichst

Voorbeelden van het gebruik van Aufrichtiger in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wie ein Berufs-, aufrichtiger und zuverlässiger Teilhaber,
Als professionele, oprechte en betrouwbare partner,
Mein aufrichtiger Dank geht an die Berichterstatterin für diesen äußerst wertvollen Bericht
Ik bedank de rapporteur oprecht voor zijn uiterst waardevolle verslag
In aufrichtiger Reue eingetaucht, hat Omar nicht hören das Stampfen der Pferdehufe,
Ondergedompeld in oprechte spijt, heeft Omar niet horen de bonzen van paarden hoeven
muss ich Sie fragen, ob es Ihr beider freier und aufrichtiger Wille ist, die Ehe miteinander einzugehen.
jullie wens tot trouwen wederzijds is, oprecht en vrij.
Muß dieser Wille konkret bekundet werden(nachweis ernsthafter und aufrichtiger Bemühungen, Arbeit zu finden)?
Moet deze wil blijken uit concrete omstandigheden(aantonen dat ernstige en oprechte pogingen werden gedaan om werk te vinden)?
Eine sehr schöne Ecke von Ligurien, sehr gepflegte Hügel und Gastfreundschaft aus aufrichtiger Herzlichkeit.
Een zeer mooie hoek van Ligurië, zeer goed onderhouden heuvels en gastvrijheid gemaakt van oprechte hartelijkheid.
Kolumbianischen Musiker aus dem ganzen Land wollten die musikalische Qualität mit aufrichtiger Freundschaft und Gemeinschaft verbinden gegründet.
Door Colombiaanse muzikanten uit het hele land wilde de muzikale kwaliteit te combineren met oprechte vriendschap en gemeenschap.
zugleich ganz persönlich- Hotel De Keizerskroon in Apeldoorn kombiniert authentische Gastgeberschaft mit aufrichtiger Gastlichkeit.
toch heel persoonlijk: Hotel De Keizerskroon in Apeldoorn combineert authentiek gastheerschap met oprechte gastvrijheid.
Und ein solcher wahrer Glaube fußt ganz und gar auf tiefem Nachdenken, aufrichtiger Selbstkritik und kompromisslosem sittlichem Bewusstsein.
Al zulk waar geloof stoelt op diepgaand nadenken, oprechte zelfkritiek, en een onwrikbaar moreel bewustzijn.
Ich habe ein 50seitiges Arbeitspapier hinzugefügt, das ein aufrichtiger Versuch ist, diese Ansichten wiederzugeben.
Ik heb bij het verslag een werkdocument van vijftig bladzijden gevoegd, waarin ik hun standpunten eerlijk tracht weer te geven.
Liebe Kolleginnen und Kollegen! Mein aufrichtiger Dank und Glückwunsch an Frau Hermange für ihren guten Bericht.
Waarde collega's, mijn oprechte dank en complimenten aan mevrouw Hermange voor haar goede verslag.
Mein aufrichtiger Dank gilt Ihrem Team der Londoner Ehrenamtlichen Scientology Geistlichen für die Hilfe, die Sie uns in der Stadt London nach den verheerenden Bombenanschlägen gegeben haben.
Mijn oprechte dank aan jullie team van de Londense Pastorale Werkers van Scientology voor de assistentie die jullie ons hebben gegeven in Londen na de verwoestende bomaanslagen.
NL Herr Präsident! Mein aufrichtiger Dank geht an die Berichterstatter und den Vizepräsidenten Vidal-Quadras Roca für ihre Anstrengungen um einen erfolgreichen Abschluss dieses komplizierten dritten Eisenbahnpakets.
NL Voorzitter, graag wil ik de rapporteurs en ook ondervoorzitter Vidal-Quadras Roca van harte danken voor hun inzet om dit hele ingewikkelde derde spoorpakket tot een goed einde te brengen.
Es ist mit aufrichtiger Freude und mit unserem Segen,
Het is met waarachtig plezier en zegeningen
Du warst immer ein aufrichtiger, ehrlicher und überaus engagierter Lehrer… …und ein guter,
Je was altijd een echte, eerlijke en steeds meer betrokken leraar…… en een dierbare,
Die Entwicklungen in der Region haben gezeigt, wie wichtig ein aufrichtiger und offener Dialog zwischen dem GCC und der EU ist.
Regionale ontwikkelingen hebben laten zien hoe belangrijk een eerlijke en open dialoog tussen de GCC en de EU is.
verlangt von ihrem Partner eine Menge Nachweise aufrichtiger Gefühle und Ernsthaftigkeit.
ze wacht lang en vereist veel bewijs van oprechtheid van gevoelens en ernst tegenover zichzelf van haar partner.
Ja. Ich möchte dir dafür danken, dass du ein aufrichtiger und guter Freund bist. Wie auch immer.
Hoe dan ook… Ik wil je bedanken omdat je een eerlijke en goede vriend bent. Ja.
Israel ist es unser aufrichtiger Wunsch, ein starkes
Israël is het onze oprechte wens om onze stevige,
kehrt zu Gott um in aufrichtiger Umkehr. Möge Gott euch eure Missetaten sühnen
toont Allah oprecht berouw, hopelijk zal jullie Heer jullie zonden uitwissen
Uitslagen: 74, Tijd: 0.0502

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands