BOSHEIT - vertaling in Nederlands

boosheid
wut
zorn
bosheit
ärger
wütend
schlechtigkeit
verärgerung
gottlosigkeit
wutgefühlen
kwaad
böse
wütend
sauer
schaden
übel
weh
etwas
unheil
zornig
unglück
boosaardigheid
bosheit
böse
böswilligkeit
bösartigkeit
slechtheid
böse
bosheit
schlechtigkeit
bösartigkeit
boshaftigkeit
schlechtes
frevel
wrok
groll
nachtragend
bosheit
verbitterung
ärger
unmut
ressentiments
boshaftigkeit
missgunst
bitterkeit
kwaadaardigheid
bosheit
böse
bösartigkeit
boshaftigkeit
giftigkeit
böswilligkeit
übel
goddeloosheid
gottlosigkeit
bosheit
gottlosen wesen
kwaadwilligheid
bosheit
heimtücke
boshaftigkeit
arglist
gemeenheid
gemeinheit
bosheit
boshaftigkeit
slecht
schlecht
schlimm
böse
übel
gut
mies
falsch
schrecklich
furchtbar
beschissen
venijn

Voorbeelden van het gebruik van Bosheit in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Bosheit bringt überall Krankheit.
Slechtheid brengt overal ziekte met zich mee.
Bosheit für dich.
Wrok voor jou.
Sondern aus Liebe. Nicht aus Bosheit.
Niet uit kwaadaardigheid, maar uit liefde.
Daß fruchtbares Land zur Salzwüste wurde wegen der Bosheit derer, die dort wohnten.
Het vruchtbaar land tot zouten grond, om de boosheid dergenen, die daarin wonen.
Er ist ein treuer Gott, ohne Bosheit;
Hij is een trouwe God, zonder boosaardigheid;
Andere voller Bosheit und Hunger.
Andere zitten vol kwaad en honger.
Es gibt keine Bosheit in dir, Walter.
Er zit geen kwaadwilligheid in je, Walter.
Der Engel richtet. Bosheit führt zu Krankheit.
Goddeloosheid brengt ziektes mee. Een engel brengt het oordeel.
Die Bosheit des Menschen ist groß!
De slechtheid van de mens is groot!
Seine Macht und seine Bosheit sind zu groß!
Zijn macht en kwaadaardigheid zijn te groot!
Sie nahm den Fall nicht aus Bosheit an.
Ze nam de zaak niet aan uit wrok.
Daß ein fruchtbar Land zur Salzwüste wurde um der Bosheit willen derer, die darin wohnten.
Het vruchtbaar land tot zouten grond, om de boosheid dergenen, die daarin wonen.
Sie leben fortan ohne Falschheit, ohne Bosheit in gegenseitiger Unterstützung.
Zij leven voortaan zonder vervalsingen, zonder boosaardigheid in wederzijdse ondersteuning.
Ich könnte auch Karriere in Bosheit machen. Ich hatte geglaubt.
Ik dacht dat je je in gemeenheid kon bekwamen.
Denn der Mensch allein ist zu solch grandioser Bosheit nicht fähig.
Want de mens is tot zulk grandioos kwaad niet in staat.
Aber schiere Unwissenheit ohne Bosheit kann auch zu großen Problemen führen.
Maar pure onwetendheid zonder kwaadwilligheid kan ook leiden tot grote problemen.
Die Bosheit der Sünde.
De slechtheid van de zonde.
Lebenslange bosheit völlig vergessen.
Leven lang slecht echt vergeten.
wir sind Komplizen des Bösen und der Bosheit.
we zijn handlangers van het kwaad en goddeloosheid.
Broome Kommentiert am ungenerous Bosheit Papstes.
Broome reacties op ungenerous kwaadaardigheid paus.
Uitslagen: 214, Tijd: 0.3728

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands