DANZIGER WERFT - vertaling in Nederlands

scheepswerf van gdansk
danziger werft
werft in gdańsk
scheepswerf van gdańsk

Voorbeelden van het gebruik van Danziger werft in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Als die Arbeiter der Danziger Werft aufstanden, um ihr Schicksal und das ihrer Familien zu verbessern,
Verder is het zo dat toen de arbeiders van de scheepswerf in Gdansk in actie kwamen om hun leven
Retten wir die Danziger Werft!
Laten we de scheepswerf van Gdansk redden!
Die Danziger Werft ist ein 100 %iges Tochterunternehmen der Gdingener Werft.
De scheepswerf van Gdynia is de volledige eigenaar van de scheepswerf van Gdansk.
Die umfangreichen staatlichen Beihilfen, die Werften in den alten Mitgliedstaaten empfangen haben, sind an der Danziger Werft vorbeigegangen.
De scheepswerven van de oude lidstaten hebben veel meer overheidssteun gekregen dan de scheepswerf van Gdansk heeft ontvangen.
so haben die Forderungen der Danziger Werft eine weitere wichtige Etappe in diesem Prozess eingeläutet.
zo moeten de eisen die op de scheepswerf van Gdansk werden geformuleerd worden gezien als de voorbode van een volgende belangrijke fase in het proces.
Die Danziger Werft verdient eine wirtschaftlich tragfähige Zukunft,
De scheepswerf van Gdansk verdient een levensvatbare toekomst door zich een nieuw
So gesehen sind die Ereignisse auf der Danziger Werft, der Fall der Berliner Mauer
In dit opzicht zijn de gebeurtenissen op de scheepswerf van Gdansk, de val van de Berlijnse Muur
Ich möchte nur nachdrücklich darauf hinweisen, dass die Kommission sich der historischen Bedeutung der Danziger Werft und der Brisanz der Angelegenheit bewusst ist.
Geachte Voorzitter, ik wil graag nogmaals benadrukken dat de Commissie zich ten volste bewust is van het historisch belang van de scheepswerf van Gdansk en de gevoeligheid van deze hele kwestie.
Drittens sollte nicht vergessen werden, dass die Danziger Werft ein wichtiges europäisches Denkmal
Ten derde, vragen we om niet te vergeten dat de scheepswerf van Gdansk een belangrijke Europese gedenkplaats is
Wenn die Kommission von der Danziger Werft spricht, lässt sie bei allem Pragmatismus einen Gesichtspunkt außer Acht,
de Commissie het heeft over de scheepswerf van Gdansk, vergeet ze ,in al haar pragmatisme,
Herr Präsident! Meinen Vorrednern sei gesagt, dass auf der Danziger Werft, wo der 25. Jahrestag des Beginns der Streiks von Solidarność im Jahr 1980 begangen wurde, 6 000 Arbeiter beschäftigt waren.
Mijnheer de Voorzitter, ten behoeve van de collega's die eerder hebben gesproken wil ik zeggen dat de scheepswerven van Gdansk, waar de vijfentwintigste verjaardag is gevierd van het begin van de stakingen van Solidariteit in 1980, 6 000 arbeiders in dienst hadden.
Für die Danziger Werft habe ich mich bereits im November 1998 eingesetzt,
De eerste keer dat ik het opnam voor de scheepswerf van Gdansk was in november 1998,
die Entscheidung gegen die Werft rückgängig zu machen und die Danziger Werft nicht nur als gewöhnliche Produktionsstätte des Schiffbaus,
scheepswerf ongedaan te maken. We mogen de scheepswerf van Gdansk niet behandelen als een gewone scheepsbouwwerf,
Die von der Europäischen Kommission vorgeschlagene Schließung von zwei der drei Helligen auf der Danziger Werft und die mögliche Pflicht zur Rückzahlung von staatlichen Beihilfen ist ein großer Fehler.
het voorstel van de Europese Commissie om twee van de drie scheepshellingen van de scheepswerf in Gdansk te sluiten en misschien de overheidssteun terug te eisen, is een grote vergissing.
das Archiv der Krone von Aragonien in Spanien oder das historische Gelände der Danziger Werft in Polen besichtigen.
de archieven van het koninkrijk Aragón in Spanje of de historische scheepswerf van Gdańsk in Polen, om een paar voorbeelden te noemen.
die zum Zeitpunkt der Anmeldung, dem 29. April 2004 für die Gdingener Werft und dem 8. Oktober 2004 für die Danziger Werft, galten.
die ten tijde van de aanmelding op 29 april 2004 voor de scheepswerf van Gdynia en op 8 oktober 2004 voor de scheepswerf van Gdansk, van toepassing waren.
Dazu gehören beispielsweise in Frankreich das Wohnhaus des EU-Gründervaters Robert Schuman in Scy-Chazelles und in Polen die Danziger Werft, Geburtsstätte der unabhängigen Gewerkschaft Solidarność,
Dat zijn onder andere het huis van Robert Schuman, medeoprichter van de EU, in Scy-Chazelles(Frankrijk) en de scheepswerven in Gdánsk(Polen), de geboorteplaats van Solidarność,
Mit Schreiben vom 8. Oktober 2004 hat Polen die Kommission über Maßnahmen zur Förderung der Umstrukturierung von Stocznia Gdańska- Grupa Stoczni Gdynia S.A.("Danziger Werft") informiert, um Rechtssicherheit zu erlangen,
Bij brief van 8 oktober 2004 stelde Polen de Commissie in kennis van aanvullende maatregelen voor de herstructurering van Stocznia Gdańska- Grupa Stoczni Gdynia S.A.("scheepswerf van Gdansk"), teneinde rechtszekerheid te krijgen over het feit
Dabei kann die Danziger Werft keine Ausnahme bilden.
De scheepswerf van Gdansk kan hierop geen uitzondering zijn.
PL Herr Präsident! Die Danziger Werft hat für Polen eine besondere Bedeutung.
PL Voorzitter, de scheepswerf van Gdansk heeft een bepaalde betekenis in Polen.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.054

Danziger werft in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands