Über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft.
ROAMING OP OPENBARE MOBIELE TELEFOONNETWERKEN IN DE GEMEENSCHAP.
reicht allein aber nicht aus, um das Roaming zu Inlandspreisen einzuführen.
volstaat alleen niet om roaming tegen thuistarief tot stand te brengen.
Der Gerichtshof hat allerdings- insbesondere in Bezug auf das Roaming- klargestellt, dass der Gesetzgeber seine Wahlentscheidungen auf objektive Kriterien stützen muss.
Het Hof heeft echter verduidelijkt dat de keuzen die wetgever maakt, met name wat betreft de voorschriften inzake roaming, op objectieve criteria gebaseerd moeten zijn.
Die Betreiber mssen Nachweise darber erbringen, dass durch das Roaming wie zu Hause ihr inlndisches Entgeltmodell gefhrdet war.
Providers zullen wel moeten aantonen dat"roam like at home" hun binnenlands tariefmodel in gevaar dreigde te brengen.
Der Vorschlag begründet außerdem bestimmte Rechte der Endnutzer, die erforderlich sind, um die Bestimmungen über das Roaming und die Netzneutralität wirksam anwenden zu können.
Tot slot legt het voorstel bepaalde rechten van eindgebruikers vast die noodzakelijk zijn om de bepalingen inzake roaming en netneutraliteit op doeltreffende wijze toe te passen.
Welche Bedingungen könnten Sie sich vorstellen, damit das Roaming in einen ordentlichen Binnenmarktwettbewerb eintritt
Hoe kan roaming volgens u onderworpen worden aan behoorlijke mededingingsregels
Höchstgebühren für das Roaming vorzuschreiben. Sie haben letzte Woche erklärt,
U hebt maximumkosten voor roaming moeten opleggen, en vorige week hebt u gezegd
Im März 2003 teilten die Unternehmen der Kommission mit, dass sie auf das Roaming in den zehn größten Städten des Vereinigten Königreichs verzichten würden.
In maart 2003 deelden de ondernemingen de Commissie mee dat zij niet meer zouden roamen in de grootste tien steden in het Verenigd Koninkrijk.
Der Rat trat entschieden für eine Einschränkung des Geltungsbereichs des Vorschlags auf die Netzneutralität und das Roaming ein, was er auch bei den Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament bekräftigte.
De Raad heeft zich nadrukkelijk op het standpunt gesteld dat het toepassingsgebied van het voorstel tot netneutraliteit en roaming moet worden beperkt, en heeft dit bevestigd tijdens de onderhandelingen met het Europees Parlement.
Es ist auch gut, dass die nationalen Regulierungsbehörden jetzt noch zusätzlich für das Roaming zuständig sind und damit Kontroll-
Het is ook goed dat de nationale regelgevende instanties nu ook nog verantwoordelijk worden voor roaming. Doordat zij nu ook toezicht-
Eine in einer portugiesischen Zeitung veröffentlichte Information habe ihn jedoch ratlos gemacht, und zwar dass sie den nationalen Anbietern in Bezug auf das Roaming nachgegeben hätte.
Hij is echter nogal verbouwereerd over een artikel in een Portugese krant waarin stond dat zij wat roamingdiensten betreft overstag is gegaan voor nationale exploitanten.
so die Anwendung der Vorschriften über das Roaming zu Inlandspreisen ab dem 15. Juni 2017 ermöglichen.
de toepassing van voorschriften betreffende roaming tegen thuistarief met ingang van 15 juni 2017 mogelijk te maken.
die Verhandlungsposition der Nettosender von Roamingverkehr und schwächerer Marktteilnehmer auf dem Roamingvorleistungsmarkt durch das Roaming zu Inlandspreisen sogar noch geschwächt werden könnte, wenn keine Gegenmaßnahmen getroffen werden.
zelfs nog zwakker kan worden als roaming tegen thuistarief wordt ingevoerd zonder dat er compenserende maatregelen worden getroffen.
In den beiden Entscheidungen befristete die Kommission die Freistellung für das Roaming in ländlichen Gebieten bis zum 31. Dezember 2008, während die Freistellung für das Roaming in städtischen Gebieten nach einem strengen Zeitplan bis zum 31. Dezember 2008 stufenweise ausläuft.
In de twee beschikkingen stelde de Commissie nationale roaming vrij in landelijke gebieden tot 31 december 2008, terwijl nationale roaming in stedelijke gebieden op 31 december 2008 volgens een strak tijdsschema moet zijn afgebouwd.
was wir in unserem an die Kommission gerichteten Dokument gerade auch in Bezug auf das Roaming niedergelegt haben.
dat staat in ons document. Daarin richten wij ons juist wat betreft roaming tot de Commissie.
Nr. 717/2007 über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft
nr. 717/2007 betreffende roaming op openbare mobiele telefoonnetwerken binnen de Gemeenschap
globalen Dienste dar, die derzeit weitgehend unreguliert sind oder unklaren Rechtsrahmen unterliegen M2M, OTT und andere Bereiche von großer Bedeutung für die Union, wie das Roaming oder die länderübergreifenden Märkte.
mondiale diensten, dat momenteel grotendeels ongereguleerd is of onderworpen aan onduidelijke regelgeving M2M, OTT en andere gebieden die van groot belang zijn voor de Unie, zoals roaming of transnationale markten.
(EL) Die Konföderale Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke hat für den Bericht Rübig über das Roaming gestimmt, da auf Druck des Europäischen Parlaments ein zufriedenstellender Kompromiss erreicht worden ist, derden europäischen Verbrauchern zugute kommt.
De Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links heeft voor het verslag-Rübig over roaming gestemd omdat, na druk door het Europees Parlement, een tevredenstellend compromis is bereikt dat gunstig uitpakt voor de Europese consumenten.
Ich stimme für den Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates über das Roaming in öffentlichen Mobilfunknetzen in der Gemeinschaft
(PL) Ik stem voor het aannemen van de verordening van de Raad en het Europees Parlement betreffende roaming op publieke mobiele telefonienetwerken binnen de Gemeenschap
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文