Voorbeelden van het gebruik van
Dem register
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Es behandelte ferner fünf Beschwerden, wobei in einem Fall eine Organisation aus dem Register gestrichen wurde.
Het behandelde ook vijf klachten en in één geval leidde de klacht ertoe dat een organisatie uit het register werd geschrapt.
Die Mindestdaten über Schiffsmerkmale und Flottenvorgänge in dem Register, das jeder Mitgliedstaat für die Fischereifahrzeuge unter seiner Flagge führen muss(nachstehend"nationales Register");
De minimuminformatie over de kenmerken van en gebeurtenissen betreffende de vaartuigen die moeten worden opgenomen in het register dat elke lidstaat bijhoudt van de communautaire vissersvaartuigen die zijn vlag voeren(hierna"nationaal register" genoemd);
Eintragungen im Aufnahmemitgliedstaat und Streichungen aus dem Registerdes Herkunftsmitgliedstaats sind bekannt zu machen.
Registerinschrijvingen in de lidstaat van ontvangst en doorhalingen van inschrijvingen in het register van de lidstaat van herkomst worden openbaar gemaakt.
Aus dem Register: Intels Atom C2000-Prozessorfamilie weist einen Fehler auf, der Geräte effektiv verkittet
Van de theregister: Intel's Atom C2000-processorfamilie heeft een fout die apparaten effectief blokkeert,
Als Mitgesetzgeber sollten sich die Mitgliedstaaten zusammensetzen und dem Register beitreten, damit wir über ein wirklich transparentes Gesetzgebungsverfahren verfügen.
Als medewetgever zouden de lidstaten eensgezind moeten zijn en aan het register moeten gaan deelnemen, zodat we een werkelijk transparant wetgevingsproces kunnen waarmaken.
Ich bin dagegen, eine Reihe von Akteuren, wie beispielweise Sozialpartner und lokale, regionale und gemeindliche Behörden aus dem Register auszuschließen.
Ik ben het er niet eens om bepaalde actoren van het toepassingsgebied van het register uit te sluiten, zoals sociale partners en de lokale, regionale en gemeentelijke autoriteiten.
Diese abgegebene Erklärung wäre dann ebenfalls ein öffentliches Dokument und würde dem Register beigefügt.
Deze afgegeven verzekering zou in dat geval ook een openbaar document dienen te zijn en als bijlage in het register moeten zijn opgenomen.
Der Vermittler muß in dem Register eingetragen sein, das von den zuständigen Behörden seines Herkunftsmitgliedstaats dazu bestimmt ist.
De tussenpersoon moet zijn opgenomen in het door de bevoegde autoriteiten van zijn lidstaat van herkomst aangewezen register.
Ab dem 1. Januar 2005 können die Anträge gegenüber dem Register wahlweise auf Papier oder in elektronischer Form gestellt werden.
Vanaf 1 januari 2005 kunnen aanvragen zowel schriftelijk als langs elektronische weg, naar keuze van de aanvrager, bij het register worden ingediend.
Die Eintragung im Aufnahmemitgliedstaat und die Streichung aus dem Registerdes Herkunftsmitgliedstaats unterliegt der Offenlegung.
De inschrijving in het register van de lidstaat van ontvangst en de doorhaling van de inschrijving in het register van de lidstaat van herkomst worden openbaar gemaakt.
unwiderrufliches elektronisches Vertragsverhältnis eingegangen zu sein, ab dem Zeitpunkt, an dem Register SA- Register..
onherroepelijk elektronisch contract te hebben afgesloten vanaf het ogenblik Register NV- Register..
schriftliche Erklärung, gelten die vorliegenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen für alle Verträge, die zwischen dem Register SA- Register..
zijn huidige algemene voorwaarden van toepassing op alle contracten welke worden afgesloten tussen enerzijds Register NV- Register..
Die Kommission führt sie in dem Register gemäß Artikel 186 der vorliegenden Verordnung auf.
De Commissie neemt deze namen op in het in artikel 186 van deze verordening bedoelde register.
der Kommission nachkommt und dem Register beitritt.
de Commissie opvolgt en zich bij dit register aansluit.
Der neue Name- Transparenz-Register- macht es gemeinnützigen Organisationen einfacher, dem Register beizutreten.
De nieuwe naam transparantieregister maakt het voor niet-commerciële organisaties gemakkelijker om zich in het registerin te schrijven.
Dritte sollten in der Lage sein, von dem Register Kopien dieser Urkunden und Angaben sowohl in Papierform als auch in elektronischer Form zu erhalten.
Belanghebbenden dienen een afschrift van deze akten en gegevens zowel schriftelijke als langs elektronische weg van het register te kunnen verkrijgen.
Mit Beschluß vom 21. März wurde diese Rechtssache aus dem Registerdes Gerichts hofes gestrichen.
Deze zaak werd bij bevel van 21 maart in het register van het Hof doorgehaald.
Diese Rechtssache wurde mit Beschluß vom 18. Oktober aus dem Registerdes Gerichtshofes gestrichen.
De zaak is bij beschikking van 18 oktober in het register van het Hof doorgehaald.
Verordnung noch zugelassen sind, ab dem genannten Datum des Auslaufens der Verwendung aus dem Register gestrichen werden.
de bij inwerkingtreding van deze verordening nog toegestane antibiotische groeibevorderaars met ingang van de uitfaseringsdatum uit het repertorium worden geschrapt.
In dem Register ist zu erfassen,
In dit register wordt aangegeven in welke lidsta(a)t(en)
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文